Traducción generada automáticamente

Gonna Be Good
Matt Wertz
Va a ser bueno
Gonna Be Good
No se trata de por qué o de quéIt ain't about why or about what
Vas a hacer al respectoYou're gonna do about it
Nada va a cambiar por sí soloNothing's gonna change on its own
Algo no está bienSomething ain't right
Quizás la vida está tratando de decirte algoMaybe that's life trying to tell you something
Pero no tomará mucho tiempoBut it won't take too long
Verías que no es muchoYou would see it's not long
Quiero ver de qué estás hechoI wanna see you what you're made of
Levántate y lucha, sabes que deberíasGet up and fight you know you should
Intenta, no hay nada de lo que debas tener miedoTry there's nothing you should be afraid of
Tomaría tu lugar si pudieraI'd take your place if I could
Para estar más seguro, va a ser buenoTo stay safer it's gonna be good
Pienso en estoI think about this
¿Y si todos tus planes simplemente encajan bien en su lugar?What if all your plans just feel right in the place
¿Serías mejor entonces?Would you be better then?
¿Fue la ruptura la que te construye?Was it the brokenness that builds you
¿El vacío que te llena?The emptiness that fills you
O las veces que pudiste escaparOr the times you could get away
Deja que ese problema siga su cursoLet that trouble have its way
Quiero ver de qué estás hechoI wanna see you what you're made of
Levántate y lucha, sabes que deberíasGet up and fight you know you should
Intenta, no hay nada de lo que debas tener miedoTry there's nothing you should be afraid of
Tomaría tu lugar si pudieraI'd take your place if I could
Para estar más seguro, va a ser buenoTo stay safer it's gonna be good
Tiene que empeorar antes de mejorarIt's gotta get worse before it gets better
Sé que no es fácil ni necesarioI know it ain't easy nor need it should
Sabe cómo esperar y qué debes hacerKnow how to wait and what you have to do
Entra en la ciudad, los edificios se están cayendoCome into the city, buildings are falling
Escucha a la multitud, los ángeles te llamanListen to the crowd, angels calling out to you
Para guiarte, para llevarte a travésTo bring you through, to bring you through
Para llevarte a través, para llevarte a travésTo bring you through
Quiero ver de qué estás hechoI wanna see you what you're made of
Levántate y lucha, sabes que deberíasGet up and fight you know you should
Intenta, no hay nada de lo que debas tener miedoTry there's nothing you should be afraid of
Tomaría tu lugar si pudieraI'd take your place if I could
Para estar más seguro, va a ser buenoTo stay safer it's gonna be good
Quiero ver de qué estás hechoI wanna see you what you're made of
Levántate y lucha, sabes que deberías, oh deberíasGet up and fight you know you should, oh should
Intenta, no hay nada de lo que debas tener miedoTry there's nothing you should be afraid of
Tomaría tu lugar si pudieraI'd take your place if I could
Para estar más seguro, va a ser buenoTo stay safer it's gonna be good
Para estar más seguro, va a ser buenoTo stay safer it's gonna be good
Para estar más seguro, va a ser buenoTo stay safer it's gonna be good
(Quiero ver de qué estás hecho)(I wanna see you what you're made of)
(Quiero ver de qué estás hecho)(I wanna see you what you're made of)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Wertz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: