Traducción generada automáticamente

Up All Night
Matt Willis
Despierto Toda la Noche
Up All Night
Hay una foto en mi billetera, no me atrevo a mencionar su nombreThere's a picture in my wallet, dare not speak her name
Hay una carta con ella, borrada por la lluviaThere's a letter with it on it, washed out in the rain
Y me pregunto a dónde voy, porque cada día es igualAnd I wonder where I'm going, cause every day's the same
Y es verano en los suburbios y no estoy durmiendoAnd it's summer in the suburbs and I'm not sleeping
Sintonizando frecuencias que la gente deja sin pensarTuning in on frequencies that people leave without thinking
En teléfonos móviles y radios, llegaré allí por la mañanaOn mobile phones and radios, I'll get there in the morning
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la noche, anhelo la luz de la mañanaKeeping me up all night, I long for the morning light
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la nocheKeeping me up all night
Son las cinco de la mañanaIt's five in the morning
(Estoy fuera de mí y eso no está bien)(I'm out of my head and that's not right)
No puedo sacarte de mi menteI can't get you out of my mind
He estado saliendo de mí mismo, aleatorio y desfasadoI've been walking out of myself, random out of phase
He estado hablando con un extraño que no he visto en díasI've been talking to a stranger I haven't seen for days
He estado destrozando computadoras, porque no puedo jugar sus juegosI've been smashing up computers, cause I can't play their games
Y sufro de confusión, no puedo recordarAnd I suffer from confussion, I can't remember
Nombres de todas las caras de los lugares a los que he estado yendo últimamenteNames to all the faces from the places I've been going lately
He estado buscando, no puedo dejar de buscarI've been searching, can't stop searching
Me va a volver locoIt's gonna drive me crazy
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la noche, anhelo la luz de la mañanaKeeping me up all night, I long for the morning light
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la nocheKeeping me up all night
Son las cinco de la mañanaIt's five in the morning
(Estoy fuera de mí y eso no está bien)(I'm out of my head and that's not right)
No puedo sacarte de mi menteI can't get you out of my mind
(solo)(solo)
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la noche, anhelo la luz de la mañanaKeeping me up all night, I long for the morning light
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la noche, anhelo la luz de la mañanaKeeping me up all night, I long for the morning light
Manteniéndome despierto toda la noche, ¿bebé te sientes bien?Keeping me up all night, baby do you feel all right?
Manteniéndome despierto toda la nocheKeeping me up all night
Son las cinco de la mañana y nada parece estar bienIt's five in the morning and nothing seems right
Son las cinco de la mañana, no puedo sacarte de mi mente.It's five in the morning, I can't get you out of my mind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Willis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: