Traducción generada automáticamente

Who You Gonna Run To
Matt Willis
¿A quién vas a recurrir?
Who You Gonna Run To
He quitado todas las cerraduras de la puertaI've taken all the locks from the door
Y he recogido toda tu ropa del sueloAnd I've picked up all your clothes from the floor
Me siento torpe y desorientadoI'm feeling all fingers and thumbs
Y voy a necesitar un ritmo de los tambores...And I'm gonna need a beat from the drums...
Iba a marcar la diferencia hoyI was gonna make a difference today
Iba a subirme a un aviónI was gonna go and jump on a plane
Pero ¿a quién vas a recurrir?But who you gonna run to?
¿A quién vas a recurrir?Who you gonna run to?
Iba a llamarte por teléfonoI was gonna call you up on the phone
Pero el pensamiento de ver la televisión soloBut the thought of watching tv alone
Sí, ¿a quién vas a recurrir?Yeah who you gonna run to?
Porque solo quiero que sepas'cause I just wanna let you know
¿No podemos retomar desde donde empezamos?Can't we pick up where we started?
¿No podemos ser adultos al respecto?Can't we be adults about it?
¿Qué estás diciendo? ¿Qué crees que soy?What you saying? What you take me for?
Tengo la sensación de que hemos estado aquí antes, lo séI kinda get the feeling we've been here before I know
Hagamos algo al respectoLet's do something about it
Porque solo quiero que sepascuase I just wanna let you know
¿Tienes suficiente para el taxi?Have you got enough for the cab?
Porque te di todo lo que tenía'cause I gave you everything that I have
Sí, ¿a quién vas a recurrir?Yeah who you gonna run to?
¿A quién vas a recurrir?Who you gonna run to?
Es increíble lo que puede cambiar un díaAmazing what a difference a day makes
¿No dices que vamos a ser amigos?Don't you say we're gonna be mates
Sí, ¿a quién vas a recurrir?Yeah who you gonna run to?
Porque soy quien te ama'cause I'm the one who loves you
¿No podemos retomar desde donde empezamos?Can't we pick up where we started?
¿No podemos ser adultos al respecto?Can't we be adults about it?
¿Qué estás diciendo? ¿Qué crees que soy?What you saying? What you take me for?
Tengo la sensación de que hemos estado aquí antes, lo séI kinda get the feeling we've been here before I know
Hagamos algo al respectoLet's do something about it
Porque solo quiero que sepascuase I just wanna let you know
He quitado todas las cerraduras de la puertaI've taken all the locks from the door
Y he recogido toda tu ropa del sueloAnd I've picked up all your clothes from the floor
He quitado todas las cerraduras de la puertaI've taken all the locks from the door
Y he recogido toda tu ropa del sueloAnd I've picked up all your clothes from the floor
¿No podemos retomar desde donde empezamos?Can't we pick up where we started?
¿No podemos ser adultos al respecto?Can't we be adults about it?
¿Qué estás diciendo? ¿Qué crees que soy?What you saying? What you take me for?
Tengo la sensación de que hemos estado aquí antes, lo séI kinda get the feeling we've been here before I know
Hagamos algo al respectoLet's do something about it
Porque solo quiero que sepascuase I just wanna let you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matt Willis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: