Traducción generada automáticamente

Piu veloce della luce
Matteo Bocelli
Plus vite que la lumière
Piu veloce della luce
Je ne cache pas mes cicatricesLe cicatrici non le nascondo
En fait, je m'en souviens encoreInfatti ancora me lo ricordo
Il y avait un morceau de rock dans le barC'era un pezzo rock nel locale
Il y avait le solo de November RainC'era l'assolo di November Rain
Et sous cette pluie, je ressemble à un vagabondE sotto questa pioggia sembro un vagabondo
Peut-être qu'il n'y a plus de place dans ton cœurSarà che nel tuo cuore ora non c'è più posto
Ou peut-être que c'est ma fauteO forse è colpa mia
À cause de mon caractère pourDel mio carattere per
Comprendre que je dois me cogner pour réaliser mes erreursCapire che sbaglio devo andare a sbattere
Je ne te dirai pasNon ti dirò
Ce que je ressensQuello che provo
Si tu me regardes encore comme çaSe tu mi guardi ancora così
Tes yeux comme le ciel me troublentI tuoi occhi come il cielo mi confondono
Même si c'est de la folie, tu es ce que je veuxAnche se è una follia sei ciò che voglio
Tu es le remède dont j'ai besoinSei la medicina di cui ho bisogno
Je crierai ton nom jusqu'à ce que je n'aie plus de voixGriderò il tuo nome finché non avrò più voce
Je courrai vers toi plus vite que la lumière, je te le jureCorrerò da te più veloce della luce, giuro
Je prendrai soin de toi, soin de nousMi prenderò cura di te, cura di noi
J'aimerais qu'il n'y ait pas qu'une seule aube un jourVorrei che dentro un giorno non ci fosse un'alba sola
J'aimerais me frapper mais je sais déjàVorrei prendermi a pugni ma so già
Que tu es encore là dans ma poitrineChe ci sei ancora tu nel mio petto
Et je ne te ferais jamais de mal, je le prometsE non ti farei mai del male lo prometto
Ce que je ressens, je le saisQuello che provo lo so
Mais je ne sais pas le dire, pourquoiMa non lo so dire perché
Tes yeux comme le ciel me troublentI tuoi occhi come il cielo mi confondono
Même si c'est de la folie, tu es ce que je veuxAnche se è una follia sei ciò che voglio
Tu es le remède dont j'ai besoinSei la medicina di cui ho bisogno
Je crierai ton nom jusqu'à ce que je n'aie plus de voixGriderò il tuo nome finché non avrò più voce
Je courrai vers toi plus vite que la lumière, je te le jureCorrerò da te più veloce della luce, giuro
Je prendrai soin de toi, soin de nousMi prenderò cura di te, cura di noi
Où es-tu, où es-tu maintenantDov'è che sei, dov'è che sei ora
Que la ville, que la ville est videChe la città, che la città è vuota
Comment ça va, comment ça va maintenant, même l'obscurité ne nous fait plus peurCome stai, come stai ora, che neanche il buio ci spaventa
Quand mon monde s'arrêteQuando il mio mondo si ferma
Cours encore avec moiCorri ancora con me
Tes yeux comme le ciel me troublentI tuoi occhi come il cielo mi confondono
Même si c'est de la folie, tu es ce que je veuxAnche se è una follia sei ciò che voglio
Tu es le remède dont j'ai besoinSei la medicina di cui ho bisogno
Je crierai ton nom jusqu'à ce que je n'aie plus de voixGriderò il tuo nome finché non avrò più voce
Je courrai vers toi plus vite que la lumière, je te le jureCorrerò da te più veloce della luce, giuro
Je prendrai soin de toi, soin de nousMi prenderò cura di te, cura di noi
Cours avec moi, cours avec moiCorri con me, corri con me
Cours avec moi, cours avec moi, allezCorri con me, corri con me, dai
Je prendrai soin de toi, soin de moi, de nousMi prenderò cura di te, cura di me, di noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matteo Bocelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: