Traducción automática
Cantero
Matteo Branciamore
Cantero
Cantero
Je regarde le ciel en hautGuardo il cielo in alto
et je pense et repense à toie penso e ripenso a te
maintenant que tu n'es pas près de moiora che non sei vicino a me
tu es où ? tu es où ?dove sei?dove sei?
Ce que je sais et que je trouve en moiQuello che so e che trovo dentro me
c'est un mélange d'émotions, un tourbillon, queè un miscuglio di emozioni,un vortice,che
je ne dévoilerai pasnon svelerò
je ne dirai jamais...io non dirò mai...
les mots que j'écrirai maintenant sont des caresses que je ne te donnerai pasle parole che adesso scriverò son delle carezze che non ti darò
mais si tu les veux, elles sont à toi.ma se le vorrai sono tue.
Des certitudes, celles-là non, peut-être tu n'en auras pas de moiCertezze quelle no,forse non ne avrai da me
mais des tendresses infinies et sincères quema infinite tenerezze sincere che
tu sentiras, respireras.tu sentirai,respirerai.
J'ouvre les mains vers toiTendo le mani a te
toujours, je chanterai, je chanterai tant que j'aurai du soufflesempre,canterò canterò finchè di fiato io ne avrò
je chanteraicanterò
je serai là, je serai làci sarò ci sarò
pour toi, je serai toujours làper te io sempre ci sarò
dans ton âme et dans chaque larme.nella tua anima e in ogni lacrima.
Moi, pour la vie, je t'accompagnerai toujoursIo per la vita sempre ti accompagnerò
comme un ami, un père, je ne sais pascome un amico,un padre io non lo so
mais toi, non, tu ne me verras pasma tu no,non mi vedrai
et chaque fois que tu te sens seuleed ogni volta che ti senti sola tu
souviens-toi que je te serrerai dans mes brasricordati che io ti abbraccerò
même si tu, ne me verras pas.anche se tu,non mi vedrai.
Pendant ce temps, le monde court laissant derrière luiIntanto il mondo corre lasciando dietro sè
peurs, incompréhensions, incertitudespaure,incomprensioni,incognite
mais n'aie jamais peur.ma non aver,timore mai.
Tends les mains vers moiTendi le mani a me
toujourssempre
je chanterai, je chanterai tant que j'aurai du soufflecanterò canterò finchè di fiato io ne avrò
je chanterai, je chanteraicanterò canterò
je serai là, je serai làci sarò ci sarò
pour toi, je serai toujours làper te io sempre ci sarò
dans ton âme et dans chaque larmenella tua anima e in ogni lacrima
je serai là, je serai làio ci sarò io ci sarò
ah oui, je te protégeraiah si ti proteggerò
plus près de toi, je seraipiù vicino a te io sarò
je te protégerai toujours !!!sempre ti proteggerò!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matteo Branciamore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: