Traducción generada automáticamente
L'Estate Delle Disco
Matteo Monico
El Verano de las Discotecas
L'Estate Delle Disco
Quiero que me respiresI want you to breathe me
Déjame ser tu aireLet me be your air
Déjame recorrer tu cuerpo, librementeLet me roam your body, freely
Sin inhibiciones, sin miedoNo inhibition, no fear
Bebé, ya me enteré, se nota cuando me vesBaby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Donde no has llegado, sabes que te llevaréAhí donde no ha' llega'o, sabe' que yo te llevaré
Dime qué quieres beber, tú eres mi bebéY dime qué quiere' beber, es que tú ere' mi bebé
Y de nosotros, ¿quién va a hablar si no nos dejamos ver?Y de nosotro' quién va a hablar, si no nos dejamo' ver
No me importa lo que digan de míNo me importa lo que de mí se diga
Vive tu vida, que yo vivo la míaViva usted su vida, que yo vivo la mía
Es solo una, disfruta el momentoQue solo es una, disfruta el momento
El tiempo se acaba y no retrocedeQue el tiempo se acaba y pa' atrás no vira
Bebiendo, fumando y pasándola bienBebiendo, fumando y jodiendo
Sigo disfrutando, de fiesta todos los díasSigo vacilando, de party to' los días
Síguelo (¡farru!)Síguelo (¡farru!)
SígueloSíguelo
Si te dijera que esto solo va a dolerIf I told you this was only gonna hurt
Si te advirtiera que el fuego va a arderIf I warned you that the fire's gonna burn
¿Entrarías? ¿Me dejarías hacerlo primero?Would you walk in? Would you let me do it first?
¿Lo harías todo en nombre del amor?Do it all in the name of love?
¿Me dejarías guiarte incluso cuando estás ciego?Would you let me lead you even when you're blind?
En la oscuridad, en medio de la nocheIn the darkness, in the middle of the night
En el silencio, cuando no hay nadie a tu ladoIn the silence, when there's no one by your side
¿Llamarías en nombre del amor?Would you call in the name of love?
Y cantaría una canción que sería solo nuestraAnd I'd sing a song that'd be just ours
Pero las canté todas a otro corazónBut I sang 'em all to another heart
Y quiero llorar, quiero aprender a amarAnd I wanna cry, I wanna learn to love
Pero todas mis lágrimas se han agotadoBut all my tears have been used up
En otro amor, otro amorOn another love, another love
Todas mis lágrimasAll my tears
Llévame a la iglesiaTake me to church
Adoraré como un perroI'll worship like a dog
En el santuario de tus mentirasAt the shrine of your lies
Te contaré mis pecadosI'll tell you my sins
Para que puedas afilar tu cuchilloSo you can sharpen your knife
Ofrécele esa muerte eternaOffer me that deathless death
Dios mío, déjame darte mi vidaGood God, let me give you my life
Llévame a la iglesiaTake me to church
Adoraré como un perroI'll worship like a dog
En el santuario de tus mentirasAt the shrine of your lies
Te contaré mis pecadosI'll tell you my sins
Para que puedas afilar tu cuchilloSo you can sharpen your knife
Ofrécele esa muerte eternaOffer me that deathless death
Dios mío, déjame darte mi vidaGood God, let me give you my life
¿Qué tan profundo es tu amor?How deep is your love?
Pepa y agua para la sequíaPepa y agua pa' la seca
Donde no has llegado, sabes que te llevaréAhí donde no ha' llega'o, sabe' que yo te llevaré
¿Qué tan profundo es tu amor?How deep is your love?
En otro amor, otro amorOn another love, another love
Todas mis lágrimasAll my tears
¿Qué tan profundo es tu amor?How deep is your love?
AménAmen
En nombre deIn the name of



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matteo Monico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: