Traducción generada automáticamente
Moving like a train
Matthew Herbert
Moviendo como un tren
Moving like a train
No importa dónde apuntes o cuál sea tu juego, todos somos iguales, simplemente no puedes fallarNo matter where you aim or what's your game we're all the same you just can't miss
No importa cuánto ganes, sentirás la quemazón, el tornillo se girará un poco asíNo matter what you earn you'll feel the burn the screw will turn a notch like this
No importa la cantidad de vacilación, la cantidad de preparación no te sacará de estoNo amount of hesitation, no amount of preparation gets you off
Si odias el destino, disfruta el viaje porque no puedes bajarteIf you hate the destination, enjoy the journey 'cos you can't get off
Todo fuera de tiempoAll out of time
Sin posibilidad de tal vezNo chance of maybe
Sangre en la líneaBlood on the line
Aquí viene el unoHere comes the one
No miresDon't look
No piensesDon't think
No te inmutesDon't flinch
Está viniendo justo aquíIt's heading right here
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Como si estuviera moviendo un trenLike I'm moving a train
Ves que estoy moviéndome como unYou see I'm moving like a
MovimientoMoving
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Como si estuviera moviendo un trenLike I'm moving a train
Ves que estoy moviéndome como unYou see I'm moving like a
MovimientoMoving
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Como si estuviera moviendo un trenLike I'm moving a train
Ves que estoy moviéndome como unYou see I'm moving like a
Cualquier naciónAny nation
Cualquier estaciónAny station
Esta es tu destinoThis is your destination
No importa si es a la derecha o a la izquierda, es todo recto, todo está por venir en una noche como estaNo matter right or left it's all straight on it's all to come on a night like this
No importa lo que hayas escuchado, nunca has escuchado a un humano hacer un sonido como esteNo matter what you heard you've never heard a human make a sound like this
Todo fuera de tiempoAll out of time
Sin posibilidad de tal vezNo chance of maybe
Sangre en la líneaBlood on the line
Aquí viene el unoHere comes the one
No miresDon't look
No piensesDon't think
No te inmutesDon't flinch
Está viniendo justo aquíIt's heading right here
No paresDon't stop
Muévelo ahoraMove it along on now
No paresDon't stop
MuéveloMove it along on
No paresDon't stop
Muévelo ahoraMove it along on now
No paresDon't stop
MuéveloMove it along on
Ninguna cantidad de pensamiento cuidadoso o deporte suave puede mantener la puerta entreabierta un pocoNo amount of careful thought or gentle sport can keep the door ajar a bit
Ninguna cantidad de invocación, ninguna nación agradecida quitó el aguijón de estoNo amount of incantation, no grateful nation took the sting of it
Nada suave por dentro, gran desliz por fuera, pequeño martillo rojo azafata para sacarteNo soft inside big slide outside little red hammer stewardess to get you out
Ninguna cantidad de presentación, ningún artista jamás pintó la oscuridadNo amount of presentation, no artist ever painted darkness out
Todo fuera de tiempoAll out of time
Sin posibilidad de tal vezNo chance of maybe
Sangre en la líneaBlood on the line
Aquí viene el unoHere comes the one
No miresDon't look
No piensesDon't think
No te inmutesDon't flinch
Está viniendo justo aquíIt's heading right here
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Como si estuviera moviendo un trenLike I'm moving a train
Ves que estoy moviéndome como unYou see I'm moving like a
MovimientoMoving
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Como si estuviera moviendo un trenLike I'm moving a train
Ves que estoy moviéndome como unYou see I'm moving like a
MovimientoMoving
Ves que estoy moviéndomeYou see I'm moving
Como si estuviera moviendo un trenLike I'm moving a train
Ves que estoy moviéndome como unYou see I'm moving like a
Cualquier naciónAny nation
Cualquier estaciónAny station
Esta es tu destinoThis is your destination
Nadie aquí necesita un boletoNo one in here needs a ticket
Elige tu vagón y métete en élChoose your carriage get right in it
Nadie aquí necesita un boletoNo one in here needs a ticket
Elige tu vagón y métete en élChoose your carriage get right in it
OooohOoooh
Nadie aquí necesita un boletoNo one in here needs a ticket
Elige tu vagón y métete en élChoose your carriage get right in it
Cualquier naciónAny nation
Cualquier estaciónAny station
Esta es tu destinoThis is your destination
Cualquier naciónAny nation
Cualquier estaciónAny station
Esta es tu destinoThis is your destination
Oooohhh...Oooohhh…
Cualquier naciónAny nation
Cualquier estaciónAny station
Esta es tu destinoThis is your destination
Cualquier naciónAny nation
Cualquier estaciónAny station
Esta es tu destinoThis is your destination



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Herbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: