Traducción generada automáticamente
Primero Nos Amó (part. Factor de Cambio)
Matthew Hotton
D'abord, Il Nous A Aimés (feat. Facteur de Changement)
Primero Nos Amó (part. Factor de Cambio)
Comme c'est beauCuan bello es
Celui qui est mort pour moiQuien murió por mi
J'ai été pardonnéFui perdonado
J'ai été retrouvéYo fui encontrado
Je marcheraiCaminaré
Dans tes promesses je resteraiEn tus promesas permaneceré
Je te regarderaiA ti miraré
C'est seulement en toi que je ferai confianceSolo en ti confiaré
C'est ta croix qui m'a sauvéFue tu cruz, la que me salvó
C'est ton amour qui m'a rachetéFue tu amor, que me rescató
C'est pourquoi je chante en adorationPor eso canto adoración
À celui qui est le grand je suisAl que es el gran yo soy
Comme c'est beauCuán bello es
Celui qui est mort pour moiQuien murió por mi
J'ai été pardonnéFui perdonado
J'ai été retrouvéYo fui encontrado
Je marcheraiCaminaré
Dans tes promesses je resteraiEn tus promesas permaneceré
Je te regarderaiA ti miraré
Et seulement en toi je ferai confianceY solo en ti confiaré
C'est ta croix qui m'a sauvéFue tu cruz, la que me salvó
C'est ton amour qui m'a rachetéFue tu amor, que me rescató
C'est pourquoi je chante en adorationPor eso canto adoración
À celui qui est le grand, je suisAl que es el gran, yo soy
C'est ton sang qui m'a purifiéFue tu sangre que me limpió
C'est ta voix qui m'a appeléFue tu voz la que me llamó
C'est la grâce d'un bon pèreFue la gracia, de un buen padre
Qui m'a fait tomber amoureuxLa que me enamoró
Aujourd'hui je chante cette chansonHoy yo canto esta canción
Pour que tout le monde entendePara que todos oigan
Qu'il y a quelqu'un qui d'abord nous a aimésQue hay alguien que primero nos amó
Aujourd'hui je chante cette chansonHoy yo canto esta canción
Pour que tout le monde entendePara que todos oigan
Qu'il y a quelqu'un qui d'abord nous a aimésQue hay alguien que primero nos amó
Aujourd'hui je chante cette chansonHoy yo canto esta canción
Pour que tout le monde entendePara que todos oigan
Qu'il y a quelqu'un qui d'abord nous a aimésQue hay alguien que primero nos amó
C'est pourquoi aujourd'hui je chante cette chansonPor eso que hoy yo canto esta canción
Pour que tout le monde entendePara que todos oigan
Qu'il y a quelqu'un qui d'abord nous a aimésQue hay alguien que primero nos amó
Oh, oh, oh, qu'il nous a aimés en premierOh, oh, oh, que primero nos amó
Oh, oh, ohOh, oh, oh
C'est ta croix qui m'a sauvéFue tu cruz, la que me salvó
C'est ton amour qui m'a rachetéFue tu amor, que me rescató
C'est pourquoi je chante en adorationPor eso canto adoración
À celui qui est le grand, je suisAl que es el gran, yo soy
C'est ton sang qui m'a purifiéFue tu sangre que me limpió
C'est ta voix qui m'a appeléFue tu voz la que me llamó
C'est la grâce d'un bon pèreFue la gracia, de un buen padre
Qui m'a fait tomber amoureuxLa que me enamoró



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Hotton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: