Traducción generada automáticamente

Clarity
Matthew Koma
Claridad
Clarity
Sumérgete en olas congeladasHot dive into frozen waves
Donde el pasado vuelve a la vidaWhere the past comes back to life
Si temo por el dolor egoísta, valió la pena cada vezIf I fear for the selfish pain, it was worth it every time
Mantente quieto justo antes de chocarHold still right before we crash
Porque ambos sabemos cómo termina esto'Cause we both know how this ends
Un reloj marca hasta que rompe tu cristalA clock ticks 'till it breaks your glass
Y me ahogo en ti de nuevoAnd I drown in you again
Porque eres la parte de mí que desearía no necesitar'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Persiguiendo incansablemente, aún peleo y no sé por quéChasing relentlessly, still fight and I don't know why
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestra locura de amor, ¿por qué eres mi claridad?If our love's insanity, why are you my clarity?
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestra locura de amor, ¿por qué eres mi claridad?If our love's insanity, why are you my clarity?
Caminando en medio de un desfile rojoWalk on through a red parade
Y negándonos a hacer las pacesAnd refuse to make amends
Corta profundamente a través de nuestro terrenoIt cuts deep through our ground
Y nos hace olvidar todo sentido comúnAnd makes us forget all common sense
No hables mientras intento irmeDon't speak as I try to leave
Porque ambos sabemos lo que elegiremos'Cause we both know what we'll choose
Si tú tiras y yo empujo demasiado profundo, entonces caeré de nuevo hacia tiIf you pull and I push too deep then I'll fall right back to you
Porque eres la parte de mí que desearía no necesitar'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Persiguiendo incansablemente, aún peleo y no sé por quéChasing relentlessly, still fight and I don't know why
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestra locura de amor, ¿por qué eres mi claridad?If our love's insanity, why are you my clarity?
¿Por qué eres mi claridad?Why are you my clarity?
¿Por qué eres mi remedio?Why are you my remedy?
¿Por qué eres mi claridad?Why are you my clarity?
¿Por qué eres mi remedio?Why are you my remedy?
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestra locura de amor, ¿por qué eres mi claridad?If our love's insanity, why are you my clarity?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Koma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: