Traducción generada automáticamente

Younger Than Springtime
Matthew Morrison
Más joven que la primavera
Younger Than Springtime
Más joven que la primavera, eres túYounger than springtime, are you
Más suave que la luz de las estrellas, eres tú,Softer than starlight, are you,
Más cálido que los vientos de junio,Warmer than winds of june,
Son los suaves labios que me diste.Are the gentle lips you gave me.
Más alegre que la risa, eres tú,Gayer than laughter, are you,
Más dulce que la música, eres tú,Sweeter than music, are you,
Ángel y amante, cielo y tierra,Angel and lover, heaven and earth,
Eres para mí.Are you to me.
Y cuando tu juventudAnd when your youth
Y alegría invaden mis brazos,And joy invade my arms,
Y llenan mi corazón como lo hacen ahora,And fill my heart as now they do,
Entonces más joven que la primavera, soy yo,Then younger than springtime, am I,
Más alegre que la risa, soy yo,Gayer than laughter, am I,
Ángel y amante, cielo y tierra,Angel and lover, heaven and earth,
Soy yo contigo!Am I with you!
Entonces más joven que la primavera, soy yo,Then younger than springtime, am I,
Más alegre que la risa, soy yo,Gayer than laughter, am I,
Ángel y amante, cielo y tierra,Angel and lover, heaven and earth,
Soy yo contigo.Am I with you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: