Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

This Ain't a Movie

Matthew Nolan

Letra

Ceci n'est pas un film

This Ain't a Movie

Je mens alors que novembre se transforme en févrierI'm lying as November turns to February
Je pleure car ils ont dit que la douleur était temporaireI'm crying cause they said the pain was temporary
Plus de adieux car tu as bloqué mon numéro sur ton téléphoneNo more goodbye'n cause you got my number blocked in your phone

J'essaie d'avancer, mais mon cœur ne me le permet pasI'm trying to move on, but my heart won't let me
Je me cache, je continue de m'allonger avec le manteau que tu m'as laisséI'm hiding, keep laying with the coat you left me
J'ai essayé d'avancer, j'ai écrit trop de chansons sur toiTried to move on I wrote too many songs about you

Et aussi difficile que cela ait sembléAnd as hard as it seemed
Nuit du 16 avrilNight of April 16th
Je suis hors de moiI'm out of my head
J'ai encore buI've been drinking again
Ces rues de Londres ne pouvaient pas me garder éveilléThese streets of London couldn't keep me awake
Il ne pouvait pas m'éloigner cette foisHe couldn't keep me away this time

C'est comme si on se rencontrait pour la première fois ce soir et je tombeIt's like we met for the first time tonight and I'm falling
Je tiens ta main dans les rues où nous marchonsI'm holding your hand in the streets that we're walking
Mais ce n'est pas un conte de fées, il n'y a pas de fin heureuseBut this ain't a fairy tale, there's no happy ending
Je souhaite juste que quand tu m'as dit que tu m'aimais, tu le pensais vraimentJust wish that when you told me that you loved me you meant it

Je sais que je dis trop de choses parfois, écoute juste ce que je disI know I say too much sometimes just hear what I'm saying
Je me mets à genoux encore, chaque nuit j'ai priéGet down on my knees again, each night I've been praying
Car je ne veux pas te perdre, tu t'en fous si tu me perdsCause I don't wanna lose you, you don't care if you lose me
Mais ce n'est pas un film, alors pourquoi me choisir ?But this ain't a movie, so why would you choose me?

Je continue de prier, j'explique ma situation à tous mes amisI keep praying explain myself to all my friends
Mais tout ce qu'ils disentBut all they keep saying
Tu trouveras ça maintenant avec quelqu'un d'autreYou'll find this now with someone else
Je ne veux pas avancerDon't wanna move on
J'ai écrit chaque chanson sur toiI wrote every single song about you

Et aussi difficile que cela ait sembléAnd as hard as it seemed
Nuit du 16 avrilNight of April 16th
Je suis hors de moiI'm out of my head
J'ai encore buI've been drinking again
Ces rues de Londres ne pouvaient pas me garder éveillé nonThese streets of London couldn't keep me awake no
Il ne pouvait pas m'éloigner cette foisHe couldn't keep me away this time

C'est comme si on se rencontrait pour la première fois ce soir et je tombeIt's like we met for the first time tonight and I'm falling
Je tiens ta main dans les rues où nous marchonsI'm holding your hand in the streets that we're walking
Mais ce n'est pas un conte de fées, il n'y a pas de fin heureuseBut this ain't a fairytale, there's no happy ending
Je souhaite juste que quand tu m'as dit que tu m'aimais, tu le pensais vraimentJust wish that when you told me that you loved me you meant it

Je sais que je dis trop de choses parfois, écoute juste ce que je disI know I say too much sometimes just hear what I'm saying
Je me mets à genoux encore, chaque nuit j'ai priéGet down on my knees again, each night I've been praying
Car je ne veux pas te perdre, tu t'en fous si tu me perdsCause I don't wanna lose you, you don't care if you lose me
Mais ce n'est pas un film, alors pourquoi me choisir ?But this ain't a movie, so why would you choose me?

Depuis qu'on s'est rencontrés cette première nuit, je jure que je tombeSince we met on that first night I swear I've been falling
Puis-je tenir ta main dans les rues où nous avons marchéCan I hold your hand in the streets that we've walked in
Mais ce n'est pas un conte de fées, où est notre fin heureuseBut this ain't a fairy tale, where's our happy ending
Dis-moi quand tu m'as dit que tu m'aimais, tu le pensais vraimentTell when you told me that you loved me you meant it

Je sais que je dis trop de choses parfois, écoute juste ce que je disI know I say too much sometimes just hear what I'm saying
Je me mets à genoux encore, chaque nuit je continue de prierI get down on my knees again, each night I keep praying
Car je ne veux pas te perdre, tu t'en fous si tu me perdsCause I don't wanna lose you, you don't care if you lose me
Mais ce n'est pas un film, pourquoi une fille comme toi me choisirait ?But this ain't a movie, why would a girl like you choose me?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Nolan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección