Traducción generada automáticamente
Good (Adam & Eve)
Matthew West & Leigh Nash
Bon (Adam et Ève)
Good (Adam & Eve)
Si je pouvais, je réécrirais l'histoireIf I could, I'd rewrite history
Je choisirais différemment. Si je pouvais, je le feraisI'd choose differently. if I could, I would
J'omettrais la partie où j'ai brisé ton cœurI'd leave out the part where I broke Your heart
À l'ombre du jardin, je réparerais le désordre que j'ai faitIn the garden's shade, fix the mess I made
Si je pouvais, je le feraisIf I could, I would
Si je pouvais, fermer les yeux et puisIf I could, close my eyes and then
Danser encore une fois ; si je pouvais, je le feraisDance around again; if I could, I would
Être celui que tu adorais, pourquoi avais-je besoin de plus ?Be who You adored, why did I need more?
Quand la beauté n'était pas entraînée à se cacher derrière ma honteWhen beauty was not trained to hide behind my shame
Si je pouvais, je le ferais.If I could, I would.
Peux-tu nous entendre pleurer ?Can You hear us cry?
Souhaitant pouvoir remonter le tempsWishing we could turn back time
Pour sentir ton souffle quand les branches bougentTo feel Your breath when branches move
Faire une dernière promenade au coucher du soleil avec toiTake one more sunset walk with You
Chaque demain doit-il porterMust each tomorrow hold
Une telle douleur inexprimée ?Such brokenness untold?
Je ne peux pas imaginer comment tu pourraisCan't imagine how You could
Voir tout de moi et dire que c'est bonSee all of me and say it's good
Si je pouvais garder un souvenirIf I could hold one memory
Ce serait sûrement comment tu marchais avec nousIt would surely be how You walked with us
Je retournerais dans le temps, démentirais mon premier mensongeI'd go back in time, untell my first lie
Et laisserais la blessure de l'amour guérir malgré moiAnd let love's injury heal in spite of me
Peux-tu nous entendre pleurer ?Can You hear us cry?
Souhaitant pouvoir remonter le tempsWishing we could turn back time
Pour sentir ton souffle quand les branches bougentTo feel Your breath when branches move
Faire une dernière promenade au coucher du soleil avec toiTake one more sunset walk with You
Chaque demain doit-il porterMust each tomorrow hold
Une telle douleur inexprimée ?Such brokenness untold?
Je ne peux pas imaginer comment tu pourraisCan't imagine how You could
Voir tout de moi et dire que c'est bonSee all of me and say it's good
Dire que c'est bonSay it's good
C'est bon. C'est bon.It is good. It is good.
Tu nous aimes encore plus que nous ne croyions que tu pourraisYou still love us more than we believed You could
Y a-t-il quelque chose de plus ?Could there be something more?
Sera-t-il un jour comme avant ?Will it ever be the way it was before?
Peux-tu nous entendre pleurer ?Can You hear us cry?
Souhaitant pouvoir remonter le tempsWishing we could turn back time
Pour sentir ton souffle quand les branches bougentTo feel Your breath when branches move
Faire une dernière promenade au coucher du soleil avec toiTake one more sunset walk with You
Chaque demain doit-il porterMust each tomorrow hold
Une telle douleur inexprimée ?Such brokenness untold?
Je ne peux pas imaginer comment tu pourraisCan't imagine how You could
Voir tout de moi et dire que c'est bonSee all of me and say it's good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew West & Leigh Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: