Traducción generada automáticamente
Blank Space (ft. Ivey Meeks)
MattyBRaps
Espacio vacío (ft. Ivey Meeks)
Blank Space (ft. Ivey Meeks)
Si amas algo y es verdad
If you love something and it’s true
Entonces dicen que deberías dejarlo ir
Then they say you should let it go
Podría romperte en pedazos
Might rip you to little pieces
Pero cuando vuelve ya sabes
But when it comes back you know
Te dije que sí
Told you I do
Pero creo que es mejor que me esconda
But I think it’s best I lay low
Además, no puedo explicar estas bellezas
Plus I can’t explain these cuties
Aquí enviándome mensajes de texto en mi teléfono
Here texting me on my phone
Dios mío, mira esa cara
Oh my my, look at that face
Tengo que esforzarme más para no cometer un error
Gotta try my hardest not to make a mistake
Prueba la vida individual para variar
Try the single life for a change
Obtener estos números borrados
Get these numbers erased
Las únicas mujeres a las que voy a llamar son mi mamá y Sarah Grace
Only ladies that I’ll be calling’s my momma and sarah grace
Ahora me enfocé en mi primer amor
Now I’mma focus on my first love
Y dile a estos shorties mi música
And tell these shorties my music
Es algo que no están por encima
Is something they ain’t above
Esta es la última vez
This the last time
Puse cuties sobre mis rimas
I put cuties over my rhymes
Los tiempos están cambiando su extraño
The times are changing its strange
Pero estoy concentrado, me siento increíble hombre
But I’m focused, I feel amazing man
Voy a enviar un mensaje, “así que hey, vamos a ser amigos!
I’ll text, “so hey, let’s be friends!
Me muero por conocernos. ¡Soy un admirador!
I’m dying to meet. I’m such a fan!”
Ok todo lo que dije me lo devuelvo
Ok everything I said I take it back.
¿Qué?
What?
¿De verdad crees que me pasaría una cara así? Psshhh
You really think I’d pass on a face like that? Psshhh
Así que va a ser para siempre
So it’s gonna be forever
O se va a caer en llamas
Or it’s gonna go down in flames
Puedes decirme cuando se acabe
You can tell me when it’s over
Si mi corazón valiera la pena el dolor
If my heart was worth the pain
Tengo una larga lista de ex-otros
Got a long list of ex-others
Te dirán que estoy loco
They’ll tell you I’m insane
Pero sabes que amo a los jugadores
But you know I love the players
Y te encanta el juego
And you love the game
Porque somos jóvenes e inquietos
Cause we’re young and we’re restless
Voy a llevar esto demasiado lejos
I’ll take this way too far
Te dejará indefenso
It’ll leave you helpless
O con una cicatriz desagradable
Or with a nasty scar
Tengo una larga lista de ex-otros
Got a long list of ex-others
Te dirán que estoy loco
They’ll tell you I’m insane
Pero tengo un bebé espacio vacío
But I’ve got a blank space baby
Y escribiré tu nombre
And I’ll write your name
Entonces, ¿qué es un amor joven como yo?
So what’s a young type love like me ‘sposed to do
Le di a esta chica mi corazón incluso hasta que dije que terminé
I gave this girl my heart even tho I said I’m through
Ahora me dice que la atrapé
Now she telling me I caught her
Pero creo que me contagié la gripe
But I think I caught the flu
Porque no puedo parar (tos) (tos) (estornudar)!
Cause I can’t stop (cough) (cough) (sneeze)!
Y sus dedos parecían cruzados
And her fingers looked crossed
Cuando ella dijo “bendiga
When she said “bless you”
Ahora mis piernas son como espaguetis
Now my legs are like spagetti
Del ragu pesado
From the heavy ragu
O hay algo en la salsa
Either theres something in the sauce
O estoy sudando de la comida
Or I’m sweating from the food
No quiero ser grosera
I ain’t tryina be rude
Pero señorita loco estamos a través (oh no)
But miss crazy we’re through (oh no)
Ella me hizo tropezar a tientas en mi camino a la puerta
She got me stumbling fumbling on my way to the door
Visión borrosa, así que me estoy apresurando y orando querido señor
Vision blurry, and so I’m hurrying and praying dear lord
Déjame salir de esta trampa
Let me make it out of this trap
Esta viuda negra y telaraña
This black widow and web
Todo el tiempo puedo oír algo
All the while I can hear something
Tal vez es sólo mi cabeza
Maybe it’s just my head
Pero peleo y desecho
But I fight and I scrap
Aunque quiero colapsar
Although I wanna collapse
Pero no le daré el
But I won’t give her the
Satisfacción que busca
Satisfaction she’s after
Con eso miro hacia atrás
With that I look back
Antes de que todo se haga oscuro grita
Before it all goes black she screams,
Cariño, soy una pesada
“Darling I’m a nightmare,
¡Vestida como un sueño despierto!
Dressed like a daydream!”
Así que va a ser para siempre
So it’s gonna be forever
O se va a caer en llamas
Or it’s gonna go down in flames
Puedes decirme cuando se acabe
You can tell me when it’s over
Si mi corazón valiera la pena el dolor
If my heart was worth the pain
Tengo una larga lista de ex-otros
Got a long list of ex-others
Te dirán que estoy loco
They’ll tell you I’m insane
Pero sabes que amo a los jugadores
But you know I love the players
Y te encanta el juego
And you love the game
Porque somos jóvenes e inquietos
Cause we’re young and we’re restless
Voy a llevar esto demasiado lejos
I’ll take this way too far
Te dejará indefenso
It’ll leave you helpless
O con una cicatriz desagradable
Or with a nasty scar
Tengo una larga lista de ex-otros
Got a long list of ex-others
Te dirán que estoy loco
They’ll tell you I’m insane
Pero tengo un bebé espacio vacío
But I’ve got a blank space baby
Y escribiré tu nombre
And I’ll write your name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MattyBRaps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: