Traducción generada automáticamente
Never Too Young
MattyBRaps
Nunca demasiado joven
Never Too Young
¿Qué pasa con el día (día)
What’s up with the day (day)
La gente habla de mí
People talkin’ bout me
Dicen lo que pasa con tu edad hombre
They say what’s up with your age man
¿Por qué quieres dudar de mí?
Why you wanna doubt me
Verme viviendo mientras soy joven
See me living while I’m young
Di que no podría, no debería, no lo haré
Say I couldn’t, shouldn’t, won’t
¿No puedo? Eso es lo que pasa
Oh, I can't? That’s whats up
Voy a hacerlo por mi cuenta
I’mma do it on my own
Esto va para todo el mundo
This goes out to everybody
Persiguiendo lo que quieren
Chasing after what they want
No importa dónde has estado
It don’t matter where you’ve been
Sólo importa adónde vas
It only matters where you’re going
Te veo y pienso en un ángel de arriba
I see you and I think about an angel from above
Pero siguen diciéndome que es amor de cachorro
But they keep on telling me it’s puppy love
Me haces sentir como si todo lo que tenemos fuera real
You make me feel like everything we have is real
Cada vez que te miro me hace sonreír
Every time I look at you it makes me smile
He estado pensando en ti todas las noches
I’ve been thinking about you every night
Todo el tiempo... no puedo sacarte de mi mente
All the time – can’t get you off my mind
Sólo quiero abrazarte fuerte
I just want to hold you tight
Se siente tan bien cuando te tengo a tu lado
Feels so right when I’ve got you by side
Dicen que estamos equivocados
They say that we’re wrong
Y no sabemos lo que es el amor
And we don’t know what love is
Dicen que somos demasiado jóvenes
They say we’re too young
Pero nunca eres demasiado joven para enamorarte (en el amor)
But you’re never too young to fall in love (in love)
Nunca eres demasiado joven para enamorarte (en el amor)
You’re never too young to fall in love (in love)
Nunca eres tan joven para caer
You’re never to young to fall
(En el amor, en el amor, nunca eres demasiado joven para caer)
(In love, in love, you’re never too young to fall)
¿Alguna vez has tenido un sueño donde
Have you ever had a dream where
Las cosas no son lo que parecen y
Things ain’t what they seem and
Todo lo que quieres está justo delante de ti
Everything you want is right in front of you
De pie ahí
Standing there
Esperando y orando para que finalmente puedas hacer que sea
Hoping and praying that you can finally make it be
Abre los ojos y date cuenta de que no es un sueño y
Open your eyes and realize that it ain’t a dream and
Todo lo que ves aquí es la verdad, mi realidad
Everything you see here is the truth my reality
Joven, pero voy a por ello
Young but I’m going for it
El odiador se enojará conmigo
Hater’s ‘gonna be mad at me
Te veo y pienso en un ángel de arriba
I see you and I think about an angel from above
No me importa si siguen diciendo amor a los cachorros
I don’t care if they keep saying puppy love
Me haces sentir como si todo lo que tenemos fuera real
You make me feel like everything we have is real
Cada vez que te miro me hace sonreír
Everytime I look at you it makes me smile
He estado pensando en ti todas las noches
I’ve been thinking about you every night
Todo el tiempo... no puedo sacarte de mi mente
All the time – can’t get you off my mind
Sólo quiero abrazarte fuerte
I just want to hold you tight
Se siente tan bien cuando te tengo a tu lado
Feels so right when I’ve got you by side
Dicen que estamos equivocados
They say that we’re wrong
Y no sabemos lo que es el amor
And we don’t know what love is
Dicen que somos demasiado jóvenes
They say we’re too young
Pero nunca eres demasiado joven para enamorarte (en el amor)
But you’re never too young to fall in love (in love)
Nunca eres demasiado joven para enamorarte (en el amor)
You’re never too young to fall in love (in love)
Nunca eres tan joven para caer
You’re never to young to fall
Oye, oye, oye, oye
Hey, hey, hey, hey
¿Qué pasa con ese odio?
What’s up with that hate
¿Por qué siempre estás tripeando cada vez que vienes en mi camino?
Why you always trippin’ every time you come my way
Cada vez que vengo, tratas de derribarme
Every time I come around you try to bring me down
No entiendo por qué estás tan enamorado de mí ahora
I don’t get why you are so infatuated with me now
Pelo largo rizo (rizo)
Hair long curl (curl)
Eres mi chica favorita (chica)
You my favorite girl (girl)
Quédate conmigo y tal vez podamos cambiar el mundo
Hang around with me and maybe we can change the world
Eres mi melodía favorita. La razón de mi canción
You’re my favorite melody the reason for my song
No dejaremos que nadie nos diga que somos demasiado jóvenes
We won’t let nobody tell us we’re too young – chyeah
Oh, oh... sí, sí, oh, oh
Oh, oh – yeah, yeah, oh, oh
He estado pensando en ti todas las noches
I’ve been thinking about you every night
Todo el tiempo... no puedo sacarte de mi mente
All the time – can’t get you off my mind
Sólo quiero abrazarte fuerte
I just want to hold you tight
Se siente tan bien cuando te tengo a tu lado
Feels so right when I’ve got you by side
Dicen que estamos equivocados
They say that we’re wrong
Y no sabemos lo que es el amor
And we don’t know what love is
Dicen que somos demasiado jóvenes
They say we’re too young
Pero nunca eres demasiado joven para enamorarte (en el amor)
But you’re never too young to fall in love (in love)
Nunca eres demasiado joven para enamorarte (en el amor)
You’re never too young to fall in love (in love)
Nunca eres tan joven para caer
You’re never to young to fall
Nunca demasiado joven para enamorarse, no, no
Never too young to fall in love, no, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MattyBRaps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: