Traducción generada automáticamente

D'un coup (feat. Satine)
Mattyeux
Auf einen Schlag (feat. Satine)
D'un coup (feat. Satine)
Und in der Nacht, wenn ich mir sage, dass du nicht da bistEt dans la nuit quand je me dis que t'es pas là
Irr ich durch die Stadt und plötzlich seh' ich dichJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
Allein im Regen, frag ich mich ¿warum?Seul sous la pluie, je me demande ¿pourquoi?
Mein Herz wankt, wenn ich deine Stimme höreIl y a mon cœur qui vacille, quand j'entends ta voix
Ich will nur, dass wir uns liebenJe veux seulement que l'on s'aime
Dass es niemals wieder Schmerz gibtQu'il n'y ai plus jamais de peine
Dass wir uns wiederfindenQu'on se retrouve à nouveau
Dass ich endlich die Worte findeQue je puisse enfin trouver les mots
Unter den langen WimpernSous les cils allongés
Scheinen deine Augen zu schlafenTes yeux semblent dormir
Hinterlassen auf deinem GesichtLaissant sur ton visage
Wie ein sanftes LächelnComme un léger sourire
Ein ganzes geheimes LebenToute une vie secrète
Ich warte auf dein blaues ErwachenJ'attends ton bleu réveil
Unsere Liebe ruhtNotre amour se repose
Im Sand des SchlafesAu sable du sommeil
Wenn eine reine TräneLorsqu'une larme pure
Unsere Augenlider umspieltOurle notre paupière
Die erweiterte Pupille destilliert das LichtLa pupille élargie distille la lumière
Wie eine nackte Perle, im Gold ihrer HülleComme une perle nue, dans l'or de son écrin
Im Herzen der Hornhaut, mit opalenen ReflexenAu cœur de la cornée, aux reflets opalins
Und im Leben, wenn ich weiß, dass ich nicht kannEt dans la vie quand je sais que je peux pas
Irr ich durch die Stadt und plötzlich seh' ich dichJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
Und im Leben, wenn ich weiß, dass ich nicht kannEt dans la vie quand je sais que je peux pas
Irr ich durch die Stadt und plötzlich seh' ich dichJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
Und ich liebe dichEt moi je t'aime
Für all die, die ich nicht magPour toutes celles que j'aime pas
Du irrst in meinem KopfT'erres dans ma tête
Aber ich will dich in meinen ArmenMais je te veux dans me bras
Ich weiß, es ist dumm, alle sagen, ich drehe mich im KreisJe sais que c'est bête tout le monde me dit que je tourne en rond
Selbst wenn ich aufhöre, bist du sowieso daMême quand j'arrête t'es là de toutes façons
Ich will die Sterne anschauenJe veux regarder les étoiles
Die ganze Nacht mit dirToute la nuit avec toi
Augen in AugenYeux dans les yeux
Ich spüre dein Herz schlagenJe sens ton cœur qui bat
Ich wünschte, du würdest dich offenbarenJe voudrais que tu te dévoiles
Die Zeit, die vergeht, wieder erlebenRevivre le temps qui passe
Dass nach und nachQue peu à peu
Unsere Seelen sich umarmenNous deux âme s'enlacent
Und in der Nacht, wenn ich mir sage, dass du nicht da bistEt dans la nuit quand je me dis que t'es pas là
Irr ich durch die Stadt und plötzlich seh' ich dichJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
Allein im Regen, frag ich mich ¿warum?Seul sous la pluie, je me demande ¿pourquoi?
Mein Herz wankt, wenn ich deine Stimme höreIl y a mon cœur qui vacille, quand j'entends ta voix
Ich will nur, dass wir uns liebenJe veux seulement que l'on s'aime
Dass es niemals wieder Schmerz gibtQu'il n'y ai plus jamais de peine
Dass wir uns wiederfindenQu'on se retrouve à nouveau
Dass ich endlich die Worte findeQue je puisse enfin trouver les mots



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mattyeux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: