Traducción generada automáticamente

D'un coup (feat. Satine)
Mattyeux
In één klap (feat. Satine)
D'un coup (feat. Satine)
En in de nacht als ik me besef dat je er niet bentEt dans la nuit quand je me dis que t'es pas là
Dwaal ik door de stad en ineens zie ik jeJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
Alleen onder de regen, vraag ik me af ¿waarom?Seul sous la pluie, je me demande ¿pourquoi?
Mijn hart wankelt als ik je stem hoorIl y a mon cœur qui vacille, quand j'entends ta voix
Ik wil alleen maar dat we van elkaar houdenJe veux seulement que l'on s'aime
Dat er nooit meer pijn isQu'il n'y ai plus jamais de peine
Dat we elkaar weer vindenQu'on se retrouve à nouveau
Dat ik eindelijk de woorden kan vindenQue je puisse enfin trouver les mots
Onder de lange wimpersSous les cils allongés
Lijken je ogen te slapenTes yeux semblent dormir
Laten op je gezichtLaissant sur ton visage
Als een lichte glimlachComme un léger sourire
Een heel geheim levenToute une vie secrète
Ik wacht op je blauwe ontwakingJ'attends ton bleu réveil
Onze liefde rustNotre amour se repose
Op het zand van de slaapAu sable du sommeil
Wanneer een pure traanLorsqu'une larme pure
Onze oogleden omrandtOurle notre paupière
De pupillen verwijd distilleren het lichtLa pupille élargie distille la lumière
Als een blote parel, in het goud van zijn doosComme une perle nue, dans l'or de son écrin
In het hart van het hoornvlies, met opaline reflectiesAu cœur de la cornée, aux reflets opalins
En in het leven als ik weet dat ik niet kanEt dans la vie quand je sais que je peux pas
Dwaal ik door de stad en ineens zie ik jeJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
En in het leven als ik weet dat ik niet kanEt dans la vie quand je sais que je peux pas
Dwaal ik door de stad en ineens zie ik jeJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
En ik hou van jouEt moi je t'aime
Voor al diegenen van wie ik niet houPour toutes celles que j'aime pas
Je dwaalt door mijn hoofdT'erres dans ma tête
Maar ik wil je in mijn armenMais je te veux dans me bras
Ik weet dat het dom is, iedereen zegt dat ik in cirkels draaiJe sais que c'est bête tout le monde me dit que je tourne en rond
Zelfs als ik stop, ben je er tochMême quand j'arrête t'es là de toutes façons
Ik wil naar de sterren kijkenJe veux regarder les étoiles
De hele nacht met jouToute la nuit avec toi
Ogen in de ogenYeux dans les yeux
Ik voel je hart kloppenJe sens ton cœur qui bat
Ik zou willen dat je je onthultJe voudrais que tu te dévoiles
Herleef de tijd die verstrijktRevivre le temps qui passe
Dat beetje bij beetjeQue peu à peu
Onze zielen omhelzenNous deux âme s'enlacent
En in de nacht als ik me besef dat je er niet bentEt dans la nuit quand je me dis que t'es pas là
Dwaal ik door de stad en ineens zie ik jeJ'erre dans la ville et d'un coup, je te vois
Alleen onder de regen, vraag ik me af ¿waarom?Seul sous la pluie, je me demande ¿pourquoi?
Mijn hart wankelt als ik je stem hoorIl y a mon cœur qui vacille, quand j'entends ta voix
Ik wil alleen maar dat we van elkaar houdenJe veux seulement que l'on s'aime
Dat er nooit meer pijn isQu'il n'y ai plus jamais de peine
Dat we elkaar weer vindenQu'on se retrouve à nouveau
Dat ik eindelijk de woorden kan vindenQue je puisse enfin trouver les mots



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mattyeux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: