Traducción generada automáticamente

Émotions sarurées
Mattyeux
Saturated Emotions
Émotions sarurées
And I see that you, I still haven't forgotten youEt je vois que toi, j't'ai toujours pas oublié
You don't love me, is that really the truthToi tu m'aimes pas, est-ce vraiment la vérité
I don't want to be alone, with you I really feel aliveJ'veux pas être seul, avec toi je me sens vraiment vibrer
I have no more pride, I think my emotions are saturatedJ'ai plus d'orgueil, j'crois que mes émotions sont saturées
I see you again, do you think about usJ'te revois encore une fois, est-ce que tu repenses à nous
Once again you're in his arms, and it hit me hardUne fois de plus t'es dans ses bras, et moi ça m'a mis un sale coup
It's like a sky without stars, a sleepless nightC'est comme un ciel sans étoile, une nuit sans sommeil
You're a bit my ship without a sail, I'm your reflection without the sunT'es un peu mon navire sans toile, je suis ton reflet sans soleil
Stuck in the past, I need to stop, since we love faster than a cigaretteBloqué dans le passé faut que j'arrête, puisqu'on s'aime plus vite une cigarette
She was waiting for you all along, but you looked at my roof every dayElle t'attendait depuis toujours, sauf que toi t'as regardé sur mon toit tous les jours
In the silence is your face, in my veins you are morphineDans le silence est ton visage, dans mes nervures tu es morphine
Your memory, there, like a mirage provided me with my heroinTon souvenir, là, comme un mirage me fournissait mon héroïne
It's like a sky without stars, a sleepless nightC'est comme un ciel sans étoile, une nuit sans sommeil
You're a bit my ship without a sail, I'm your reflection without the sunT'es un peu mon navire sans toile, je suis ton reflet sans soleil
I don't want to be alone, with you I really feel aliveJ'veux pas être seul, avec toi j'me sens vraiment vibrer
I have no more pride, I think my emotions are saturatedJ'ai plus d'orgueil, j'crois que mes émotions sont saturées
This time I think it's really the last timeCette fois ci je crois que c'est vraiment la dernière fois
I receive your message where you say you're thinking of meJ'reçois ton message ou tu m'dis que tu penses à moi
I left, you didn't really give me a choiceJ'suis parti tu m'as pas vraiment laissé le choix
Baby, no matter what happens, we'll meet again for sureBébé, peut importe qu'il s'passe c'est sur qu'on s'retrouvera
I think back to the two of us, drowning in melancholy (drowning)J'repense à nous deux, dans la mélancolie j'me noie (j'me noie)
All this nostalgia I see, for you, for meToute cette nostalgie j'la vois, pour toi, pour moi
I want us to love each other one last time, just your voice full of starsJ'veux qu'on s'aime une dernière fois, juste ta voix remplie d'étoiles
I hear the echoes of your voice, do you remember that AugustJ'entends les échos de ta voix, tu t'rappelles de ce mois d'août
It's just a soul revealing itself, in the vermilion flowersC'est qu'une âme qui se dévoile, dans les fleurs de vermeille
In your eyes I see stars, your unconditional loveDans tes yeux je vois des étoiles, ton amour inconditionnel
I don't want to be alone, with you I really feel aliveJ'veux pas être seul, avec toi je me sens vraiment vibrer
I have no more pride, I think my emotions are saturatedJ'ai plus d'orgueil, j'crois que mes émotions sont saturées
I don't want to be alone, with you I really feel aliveJ'veux pas être seul, avec toi je me sens vraiment vibrer
I have no more pride, I think my emotions are saturatedJ'ai plus d'orgueil, j'crois que mes émotions sont saturées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mattyeux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: