Traducción generada automáticamente

Ouragan
Mattyeux
Tormenta
Ouragan
¿Por qué no tomar esa mano que se ofrecePourquoi ne pas saisir cette main qui se tend
Los besos, los secretos, lo desconocido que me esperaLes baisers les secrets l’inconnue qui m’attend
Este abandono repentino cuando te veo partirCet abandon soudain quand je te vois partir
Me sentí petrificado, un poco como después de la tormentaJe me suis senti médusé un peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Siento latir tu corazón al ritmo de mi sangreJe sens battre ton cœur au rythme de mon sang
Arrepentirme de repente de todas mis malditas desviacionesRegrеtter tout à coup tous mes putains d’égaremеnts
Mi fantasma vaga, llora sobre el océanoMon fantôme erre, il pleure sur l’océan
¿Por qué mi corazón debe volver sobre todos tus sentimientos?Pourquoi faut-il mon cœur revenir sur tous tes sentiments ?
Volver sobre todos tus sentimientosRevenir sur tous tes sentiments
Volver sobre todos tus sentimientosRevenir sur tous tes sentiments
Volver sobre todos tus sentimientosRevenir sur tous tes sentiments
Volver sobre todos tus sentimientosRevenir sur tous tes sentiments
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Has arrojado la llave de mi adolescenciaTu as jeté la clé de mon adolescence
En el espejo roto de mis arrepentimientosDans le miroir brisé de mes regrets
He cerrado el libro del silencioJ’ai refermé le livre du silence
Tu ausencia marcada con un marcador y entonces ¿qué?Ton absence marquée d’un signet et puis alors ?
Entre los míos me mantengo en segundo planoParmi les miens je me tiens en retrait
La vida sin embargo me habla de inocenciaLa vie pourtant me parle d’innocence
Estoy solo, encerrado en mi secretoJe suis seul fermé sur mon secret
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan
Un poco como después de la tormentaUn peu comme après l’ouragan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mattyeux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: