Traducción generada automáticamente

TALKING BOUT
Matuê
HABLANDO DE
TALKING BOUT
SíYeah
Mi chiquita no está jugando, broMy lil' shit ain't playin', bro
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Diferente tipo de cadena, broDifferent type of chain, bro
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Contratos en tu escritorio (escritorio)Contracts on your desk (desk)
Cuando pagues tu deuda (deuda)When you pay your debt (debt)
Voy a estirar esa cuenta bancaria (wow)I'ma stretch that bank account (wow)
Hombre, sabes de lo que habloMan, you know what I'm talkin' 'bout
Los diamantes me tienen encadenado, bro (uh)Diamonds got me chained, bro (uh)
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Ella dijo: Haz que llueva, chico (ah)She said: Make it rain, boy (ah)
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah (mierda, mierda, mierda, mierda)Fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah (shit, shit, shit, shit)
Sí, te dispararé en la cabeza, pero (baow)Yeah, I'll shoot your head, but (baow)
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Los diamantes en mí bailan, chicaDiamonds on me dance, girl
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Traje unas vans, síI brought in some vans, yeah
Solo entra al estacionamiento (giro) (ah)Just get on the parking lot (swirl) (ah)
Chico, compré a esa perra, la tengo moviéndose en mi verga (verga) (vuela, vuela)Boy, I bought that bitch, I got her grindin' on my cocky (cocky) (fly, fly)
Esta perra no va a pelear conmigo, voy a lanzarlo todo en su caja (vuela, balancea)This bitch won't fight me, I'ma throw it all up in her box (fly, sway)
¿No puedes ver? Ustedes ya se cayeron, yo sigo regresando, sí (ah)Can't you tell? Y'all done fell off, I keep on comin' back, yeah (ah)
Mi chiquita no está jugando, broMy lil' shit ain't playin', bro
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Diferente tipo de cadena, broDifferent type of chain, bro
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Contratos en tu escritorio (escritorio)Contracts on your desk (desk)
Cuando pagues tu deuda (deuda)When you pay your debt (debt)
Voy a estirar esa cuenta bancaria (wow)I'ma stretch that bank account (wow)
Hombre, sabes de lo que habloMan, you know what I'm talkin' 'bout
Efectivo, sí, lo reparto (perra)Cash, yeah, I spread (bitch)
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Los enemigos me vieron y huyeron (cobarde)The opps saw me and fled (pussy)
Son los primeros en quejarseThem the first to bitch it up
Apunto a la cabeza (cabeza)I aim for the head (head)
Con un cargador lleno de plomo (plomo)Fitted, full of lead (lead)
Buscando su cabeza, perra, apunto a la maldita cimaLookin' for her dome, bitch, I be aimin' for the fuckin' top
¿Ves lo que digo?See what I'm sayin'?
Uh-uhUh-uh
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
SíYeah
Dinero, ama el estilo de vida, ella quiere brasileñosMoney, love the lifestyle, she want Brazilians
Bailar con sus millones, Wallace y VivienneDance with her millions, Wallace and Vivienne
Cocinando la pasta, chef como un RastaCookin' the pasta, cheffin' like a Rasta
Me muestro con una perra solo para dejarla comer de nocheI swag on a bitch just to let her eat in nighttime
No tomamos lean, ni codeína ni pastillas (¿qué?)We don't sip lean, no codeine and no pills (what?)
Dime, ¿qué quieres? Ahora ella está emocionada por los reels (reels)Tell me, what you want? Now she geekin' for reels (reels)
Bajando en el trato (trato), buscando emociones (emociones)Down on the deal (deal), lookin' for some thrills (thrills)
Ella lo va a conseguir todo (pelea, pelea)She gon' get it all (fight, fight)
Sabe que soy un perro (jajajaja, wow, esquiva)She know I'm a dog (hahahahaha, wow, swerve)
¿No puedes ver? Ustedes ya se cayeron, yo sigo regresando, sí (uh)Can't you tell? Y'all done fell off, I keep on comin' back, yeah (uh)
Mi chiquita no está jugando, broMy lil' shit ain't playin', bro
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Diferente tipo de cadena, broDifferent type of chain, bro
Sabes de lo que habloYou know what I'm talkin' 'bout
Contratos en tu escritorio (escritorio)Contracts on your desk (desk)
Cuando pagues tu deuda (deuda)When you pay your debt (debt)
Voy a estirar esa cuenta bancariaI'ma stretch that bank account
Hombre, sabes de lo que habloMan, you know what I'm talkin' 'bout
Ahora, en serioNow, for real though
¿Realmente sabes de lo que hablo?Do you really know what I'm talkin' 'bout?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matuê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: