Traducción generada automáticamente

As Caravanas
Mau Sant'Anna
Las Caravanas
As Caravanas
Es un día de gran grandeza, todo azulÉ um dia de real grandeza, todo azul
Un mar turquesa a lo Estambul llenando los ojosUm mar turquesa à la Istambul enchendo os olhos
Un Sol que quema los sesosUm Sol de torrar os miolos
Cuando aparece en Copacabana la caravana del AraráQuando pinta em Copacabana a caravana do Arará
Del Caxangá, de la ChatubaDo Caxangá, da Chatuba
La caravana del Irajá, el convoy de la PenhaA caravana do Irajá, o comboio da Penha
No hay barrera que detenga a estos extrañosNão há barreira que retenha esses estranhos
Suburbanos tipo musulmanes de JacarezinhoSuburbanos tipo muçulmanos do Jacarezinho
Camino al Jardín de AláA caminho do Jardim de Alá
Es la locura, es el alboroto, es la charangaÉ o bicho, é o buchicho, é a charanga
Dicen que esconden sus machetes y dagasDiz que malocam seus facões e adagas
En sungas abultadas y shorts deformesEm sungas estufadas e calções disformes
Sí, dicen que tienen picas enormesÉ, diz que eles têm picas enormes
Y sus bolsas son granadasE seus sacos são granadas
De las favelas de la MaréLá das quebradas da Maré
Con torsos desnudos negros ponen nerviosaCom negros torsos nus deixam em polvorosa
A la gente ordenada y virtuosa que ruegaA gente ordeira e virtuosa que apela
Que la policía envíe de vueltaPra polícia despachar de volta
A la chusma a la favelaO populacho pra favela
O a Benguela, o a GuineaOu pra Benguela, ou pra Guiné
Sol, la culpa debe ser del SolSol, a culpa deve ser do Sol
Que golpea en la mollera, el SolQue bate na moleira, o Sol
Que estalla las venas y el sudorQue estoura as veias e o suor
Que nubla los ojos y la razónQue embaça os olhos e a razão
Y este alboroto dentro de la prisiónE essa zoeira dentro da prisão
Criollos apilados en la bodegaCrioulos empilhados no porão
De carabelas en alta marDe caravelas no alto mar
Hay que golpear, hay que matar, aumenta la algarabíaTem que bater, tem que matar, engrossa a gritaria
Hija del miedo, la rabia es madre de la cobardíaFilha do medo, a raiva é mãe da covardia
O loco soy yo que escucho vocesOu doido sou eu que escuto vozes
No hay gente tan insanaNão há gente tão insana
Ni caravana del AraráNem caravana do Arará
No hay, no hayNão há, não há
Sol, la culpa debe ser del SolSol, a culpa deve ser do Sol
Que golpea en la mollera, el SolQue bate na moleira, o Sol
Que estalla las venas, el sudorQue estoura as veias, o suor
Que nubla los ojos y la razónQue embaça os olhos e a razão
Y este alboroto dentro de la prisiónE essa zoeira dentro da prisão
Criollos apilados en la bodegaCrioulos empilhados no porão
De carabelas en alta mar, aahDe caravelas no alto mar, aah
Hay que golpear, hay que matar, aumenta la algarabíaTem que bater, tem que matar, engrossa a gritaria
Hija del miedo, la rabia es madre de la cobardíaFilha do medo, a raiva é mãe da covardia
O loco soy yo que escucho vocesOu doido sou eu que escuto vozes
No hay gente tan insanaNão há gente tão insana
Ni caravana, ni caravanaNem caravana, nem caravana
Ni caravana del AraráNem caravana do Arará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mau Sant'Anna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: