Traducción generada automáticamente
A La Mitad
MAURA NAVA
À La Mi-Temps
A La Mitad
Il y a un endroit sous mes piedsHay un lugar bajo mis pies
Ce n'est pas une épée et ce n'est pas un murNo es una espada y no es pared
Au bord d'une falaise, un videA un acantilado, un vacío
Une frontière de tropUna frontera de más
À la mi-tempsA la mitad
Tout est resté en suspensTodo se me ha quedado
À la mi-tempsA la mitad
Même le temps s'est arrêtéHasta el tiempo ha parado
Il n'y a plus de débutYa no hay un comienzo
Il n'y a pas de finNo hay un final
Cette ligne ne mène nulle partEsta línea va a ningún lugar
L'histoire est restée divisée, et moiLa historia quedó dividida, y yo
Avec la moitié du cœurCon mitad del corazón
Mon sol maintenantMi suelo ahora
C'est un quaiEs un andén
Suspendue, prête à tomberColgada a punto de caer
Au bord d'une falaise, un videA un acantilado, un vacío
Une fissure et un roncierUna grieta y un zarzal
À la mi-tempsA la mitad
Tout est resté en suspensTodo se me ha quedado
À la mi-tempsA la mitad
Même le temps s'est arrêtéHasta el tiempo ha parado
Il n'y a plus de débutYa no hay un comienzo
Il n'y a pas de finNo hay un final
Cette ligne ne mène nulle partEsta línea va a ningún lugar
L'histoire est restée divisée, et moiLa historia quedó dividida, y yo
Avec la moitié du cœurCon mitad del corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAURA NAVA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: