Traducción generada automáticamente

EN VRAC
Maurane Voyer
EN DESORDEN
EN VRAC
Si un día olvido el sonido de tu vozSi un jour j’oublie le son de ta voix
Ven a atormentarme para refrescarme la memoriaViens me hanter pour me rafraîchir la memoire
A menudo tengo miedo de olvidar tu rostroJ’ai souvent peur d’oublier ton visage
Tus muecas, ¿sabes?Tes rictus, tu sais?
Lo que una foto no muestraCe qu’une photo ne montre pas
Atravesamos tormentas sin darnos cuentaOn traverse des tempetes on ne réalise pas
Es cierto que el buen tiempo es solo un espejismoC'est vrai que le beau temps n'est que mirage
Yo vivo, pero ellos dicenKo mwen vivan mé yo sé di
Que mi alma no está aquíNanm mwen pa la
Y las noches se sucedenEt les nuits s'enchainent
Quería hablarteMan te ke enmen pale baw
El corazón en desordenLe coeur en vrac
Pido ayudaJ'appelle à l'aide
Quiero gritar pero no sale nadaJe veux crier mais rien ne sort
No hay remedioY'a pas de remède
El corazón en desordenLe coeur en vrac
Pido ayudaJ'appelle à l'aide
Quiero gritar pero no sale nadaJe veux crier mais rien ne sort
No hay remedioY'a pas de remède
Todo alrededor está lleno, sin embargo me siento solaTout autour c'est bondé pourtant j'me sens seule
Alrededor es hermoso, pero necesito pruebasAutour c'est beau mais j'ai besoin de preuve
Mis crisis de llanto se han escondido en risas locasMes crises de larmes se sont cachées dans des fous-rires
Después de todo, sé que todo esto sanaApres tout je sais bien que tout ça, ça fait guérir
Siento el vacío, ya no tengo miedoJe sens le vide, j'ai même plus peur
Siento este aburrimiento peligroso, cuento las horasJe sens cet ennui dangereux je compte les heures
Quería entender, tenía que hacerlo, pero el corazón se está rompiendoMan te konprann man té fo mé tjè a ka fann
¿Es que bajo la tierra el dolor se detendrá?Eske se an ba la tè ke doulè a ke sispann
El corazón en desordenLe coeur en vrac
Pido ayudaJ'appelle à l'aide
Quiero gritar pero no sale nadaJe veux crier mais rien ne sort
No hay remedioY'a pas de remède
El corazón en desordenLe coeur en vrac
Pido ayudaJ'appelle à l'aide
Quiero gritar pero no sale nadaJe veux crier mais rien ne sort
No hay remedioY'a pas de remède
El corazón en desordenLe coeur en vrac
Pido ayudaJ'appelle à l'aide
Quiero gritar pero no sale nadaJe veux crier mais rien ne sort
No hay remedioY'a pas de remède
El corazón en desordenLe coeur en vrac
Pido ayudaJ'appelle à l'aide
Quiero gritar pero no sale nadaJe veux crier mais rien ne sort
No hay remedioY'a pas de remède
No te preocupes, porque todo está bienDon't worry cause everything is alright
No te preocupes, porque todo está bienDon't you worry cause everything is fine
No te asustes, todo está bienPa flipé pas everything is alright
No te asustes, mañana todo estará bienFo pa ou flipé demen ke toujou fine
OuuuuuhOuuuuuh
Pido ayuda, pido ayudaJ'appelle à l'aide, j'appelle à l'aide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurane Voyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: