Traducción generada automáticamente

STREET LIFE (feat. Railfé)
Maurane Voyer
VIDA EN LA CALLE (feat. Railfé)
STREET LIFE (feat. Railfé)
Tú me dices toma mi GlockTu me dis prends mon Glock
Esta noche hay que eliminarlosCe soir faut les éliminer
Porque eres tú el que es más bad boyPuiske sé ou ki pli bad boy
Doudou, yo tengo un Glock, tú tambiénDoudou an ni on Glock vo myé vou osi
Son mis amigos los que tienen ojos malos, nosotros matamosSé mesie ni mové zyé nou ka kill
Esta noche vamos a dormir en Georges VOswè la nou ka dômi georges V
Y tú te levantas en Louis VÉ lé ou lévé Louis V
A las 6 de la mañana, hay policías frente a la puerta6h dmaten ni polis douvan pot la
En un G A V con dos perrosAn an G A V èvè dé caincain
Te diré que no hay nada que verAn ké diw ke an pa ni ayen a vwè
Pero no me sientoMé an pa seten
Tú me dices toma mi GlockTu me dis prends mon Glock
Esta noche hay que eliminarlosCe soir faut les éliminer
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
Ven a buscarme, guardia para una jodida historia de drogasVin chechew gardav pou an fucking drug story
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
Ay, dile a tus falsos amigos que vendrán a consolarte cuando entres en pánico en la camaAy di lé fake kanmarad ou a vin kajoléw lè ou panik an kabann lan
Porque eres tú el que es más bad boyPuiske sé ou ki pli badboy
Yo, badgyal, no me voy a quedar en la calle por la Vida en la CalleAn badgyal pa ka fin an chyen pou Street Life
Mis amigos no son falsos, son demasiado realesZanmi an mwen pa fake yo two real
Los amo y ellos también me aman un montónAn enmé yo é an enméw on pile
Amo a mi bando, joder, amo el tratoAn enmé bando an mwen, fout’ an enmé deal
Estoy acumulando un montón de efectivoAn ka kofré onlo cash
Cuando llegues a la charla, mira cómo estás frescoLèw ka vin o parlu gadé jan ou fresh
Págate un poco de hielo, tienes estilo, ¡splash!Péyéw dé Ice, ou ni drip, splash!
Yo en Marrakech, haciendo magiaAn ay Fè mé mag Marrakech
Tú me dices toma mi GlockTu me dis prends mon Glock
Esta noche hay que eliminarlosCe soir faut les éliminer
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
Ven a buscarme, guardia para una jodida historia de drogasVin chechew gardav pou an f*cking drug story
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
Ay, dile a tus falsos amigos que vendrán a consolarte cuando entres en pánico en la camaAy di lé fake kanmarad ou a vin kajoléw lè ou panik an kabann lan
Porque eres tú el que es más bad boyPuiske sé ou ki pli badboy
Yo, badgyal, no me voy a quedar en la calle por la Vida en la CalleAn badgyal pa ka fin an chyen pou Street Life
Cansada como el carajoJaded as fuck
No, ya no le tengo miedo a nadaNon j'ai plus peur de rien
No, ya no le tengo miedo a nadaNon j'ai plus peur de rien
Estás dispuesto a todo por tu dineroT’es prêt à tout pour tes bucks
Yo estoy dispuesta a todo por los míosJe suis prête à tout pour les miens
Pero, ¿qué pasa con los tuyos?Mais qu’en est il des tiens?
Tú ya dijiste que yo vivoOu ja di ou ke mo vit
Tú quieres darnos la buena vidaOu lé ba nou la belle vie
Pero eso no vale un carajo si es solo una visita conyugalMé sa pa ka vo an tjou si sé pu conjugal visit
¿Y cuántos hermanos has perdido en un baño de sangre?É konbyen frè ou ja ped adan bain de sang?
¿Y qué le digo a tu mamá si te matan?Et je dis quoi à ta maman si on te descend?
Kichta bajo el colchónKichta sous le matelas
Kichta bajo el colchónKichta sous le matelas
Escopeta recortada no muy lejos, pero tengo flojeraCanon scié pas trop loin mais j’ai la flemme
Teléfono en escucha, eso da rabiaTelephone sur écoute, ça fout la haine
No quiero meterme en jodidos problemasMan pa lé mélé adan fucking pwoblem
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
No, no, no, eso es demasiado arriesgadoNon non non Sa two risky
Quédate en mi vida, BabyRete an la vi mwen Baby
No quiero meterme en jodidos problemasMan pa le mele adan fucking pwoblem
Tú me dices toma mi GlockTu me dis prends mon Glock
Esta noche hay que eliminarlosCe soir faut les éliminer
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
Ven a buscarme, guardia para una jodida historia de drogasVin chechew gardav pou an f*cking drug story
Yo estoy bien con la vida en la calleMan bon epi la street life
Ay, dile a tus falsos amigos que vendrán a consolarte cuando entres en pánico en la camaAy di lé fake kanmarad ou a vin kajoléw lè ou panik an kabann lan
Porque eres tú el que es más bad boyPuiske sé ou ki pli badboy
Yo, badgyal, no me voy a quedar en la calle por la Vida en la CalleAn badgyal pa ka fin an chyen pou Street Life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurane Voyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: