Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 258
Letra

Ben

Ben

A las diez de la nocheDix heures du soir
El señor Ben se queda dormidoMonsieur Ben s'endort
Detrás de una taza de té humeanteDerrière une tasse de thé qui fume
Nada ni nadie podríaRien ni personne ne pourrait
Venir a perturbar los secretosVenir troubler les secrets
Que bailan en su sueñoQui dansent dans son rêve
Pero suena el teléfonoMais téléphone sonne
Debe contestar de nuevoFaut répondre encore
Quizás sea 'un trabajo'Peut-être "une job"
Nunca se sabeOn sait jamais
Al otro ladoA l'autre bout
Es la amistad la que esperaC'est l'amitié qui attend
Ella tiene nostalgia de tiElle a la nostalgie de toi
Recuerdo de la primera vezSouvenir de la première fois
Un hermoso día en MontrealUn beau jour à Montréal
Te vio en una nubeElle t'a vu dans un nuage
Señor BenMonsieur Ben
Vives en el decimoctavo pisoT'habites au dix-huitième étage
Descolgó con un gran suspiroIl a décroché dans un grand soupir
Me respondió con una sonrisaM'a répondu dans un sourire
Hola MauraneAllô Maurane
Si sigues asíSi tu continues comme ça
¡Un día estarás en la calle!Un jour, tu seras sur la paille !

Tú compones y yo cantoToi tu composes et moi je chante
No es por casualidad que nos enamoramosC'est pas par hasard qu'on s'émante
Somos diferentes pero nos parecemosOn est différend on se ressemble
La música está en lo más profundo de nuestros vientresLa musique est au fond de nos ventres
Hace dos años que me fuiÇa fait deux ans que j'ai mis les bouts
Llamadas de ultramar, es caro pero me da igualCoups de fil outre mer, c'est cher mais j'm'en fous
Yo quiero escuchar tu voz, es dulceMoi, je veux entendre ta voix c'est doux
Te amo, puntoJ't'aime un point c'est tout

Once de la nocheOnze heures du soir
Nos decimos adiósOn se dit Bye Bye
Cojo mi pluma, te escribo una notaJe prends ma plume, j't'écris un mot
Telepatía, me cansoTélépathie, je fatigue
Cuando al otro lado del marQuand de l'autre côté d'la mer
Tú dibujas ovejasTu dessines des moutons
Nos conocemosOn se connaît
Sin habernos visto nuncaSans se voir jamais
Nos tranquilizamosOn se rassure
Nos entendemosOn se comprend
Hola LowAllô Low
Los kilómetrosLes kilomètres
Han acercado nuestros pensamientosOnt rapproché nos pensées
Te firmoJ'te signe
Contrato de fidelidadContrat fidélité

Tú compones y yo cantoToi tu composes et moi je chante
No es por casualidad que nos enamoramosC'est pas par hasard qu'on s'émante
Somos diferentes pero nos parecemosOn est différend on se ressemble
La música está en lo más profundo de nuestros vientresLa musique est au fond de nos ventres
Hace dos años que me fuiÇa fait deux ans que j'ai mis les bouts
Llamadas de ultramar, es caro pero me da igualCoups de fil outre mer, c'est cher, mais j'm'en fous
Yo quiero escuchar tu voz, es dulceMoi, je veux entendre ta voix c'est doux
Te amo, puntoJ't'aime un point c'est tout


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección