Traducción generada automáticamente

Milhões de Casas
Mauricião Afroage
Millones de Casas
Milhões de Casas
Son millones de casas sin revocar, unos trabajandoSão milhões de casas sem rebocar, uns tão trabalhando
Otros sin trabajar, y esa chica que está amamantandoOutros tão sem trabalhar, e aquela mina que tá amamentando
Fue madre muy joven, ni siquiera tenía 11 años, el padre del niñoFoi mãe bem cedo, nem tinha 11 anos, o pai da criança
Decía que la amaba, pero cuando llegó la hora de la responsabilidad, tomó el caminoDizia que a amava, mas na hora da responsa, pegou a estrada
Aquí la mayoría se las arregla como puede, generación Facebook, YouTube, ipodAqui a maioria se vira como pode, geração Facebook, YouTube, ipode
Era digital, pero ¿será para todos, TV de alta definición pero pared sin revocar?Era digital, mas será que é pra todos, hd TV mas parede sem reboco
Del smartphone, libros escritos en la plazuela, unos con cabello afro otrosDo smartphone, livros escritos na pracinha, uns cabelo black outros
Prefieren la planchaPreferem a chapinha
No es nada bonito y hay mucha incertidumbre, unos carros llenos, otros sin nada en la mesaNão e nada bonito e muita incerteza, uns carrinho cheio, outros nada na mesa
Saneamiento solo para algunos, eso es un hecho, ¿será culpa de las ratas la falta de alcantarillado?Saneamento só pra alguns, isso é um fato, falta de esgoto será que a culpa é
Unos hacen huelga para tener un salario decente, unos pierden en el fuegoDos ratos, uns fazem greve pra ter salário descente, uns perdem no fogo
Otros pierden en la inundación, la gente trabaja pero no cosecha lo que siembraOutros perdem na enchente, o povo trabalha mas não colhe o que planta
Esto me revuelve, me aprieta la garganta, unos se van al límite y no es solo el aburrimientoIsso me revolta me dá um nó na garganta, uns vão pro arrebento e não é só o tédio
Mientras tanto, los edificios siguen cayendoEnquanto isso, vão caindo os prédios
Noticias de primera mano, un desahogo, un gritoNotícia de primeira mão, um desabafo, um grito
Puedes creer, no es leyenda, ni mitoPode acreditar, não é lenda, nem mito
Los medios de comunicación de cada día siguen maquillandoMidia nossa de cada dia continua maquiando
Lo importante es vender lo que están anunciandoO importante é vender o que tão anunciando
La periferia en el foco, solo con crímenes de aquellosPeriferia em destaque, só com crimes daqueles
Y no dejan de hablar durante años y meses, la ONGE não param de falar durante anos e meses, a ong
Del barrio no aparece en los periódicosDa quebrada não aparece nos jornais
Solo la de los banqueros aparece y demás, y en contraSó a dos banqueiros aparece e coisa e tal, e contra
El desempleo, la palabra es emprendedorO desemprego a palavra é empreendedor
En lugar de explotado, te conviertes en exportadorAo invés de explorado, você vira exportador
Te conviertes en jefe pero no aumentas el salarioVocê vira patrão mas não aumenta o salário
Hoy comienza la huelga de tus empleadosHoje começa a greve dos seus funcionários



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauricião Afroage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: