Traducción generada automáticamente

Até a Vida que Vem
Maurício Gasperini
Hasta la Vida que Viene
Até a Vida que Vem
Siempre hay algo para recordarSempre existe alguma coisa pra lembrar
Siempre hay una buena razón para olvidarSempre tem um bom motivo pra esquecer
Siempre queda esa frase hechaSempre fica aquela frase feita
Que faltaba decirQue faltava dizer
¿Cuál de nosotros será más fácil de olvidar?Qual de nós vai ser mais fácil pra esquecer
Todo el tiempo las cosas cambian de lugarO tempo todo as coisas mudam de lugar
Y no me quedaré quieto sin saberE eu não vou ficar parado sem saber
Hasta cuándo durará nuestra historiaAté quando vai a nossa estória
De bien me quiere mal me quiereDe bem me quer mal me quer
Pero lo dejo todo si vienes túMas eu largo tudo se você vier
Fue como una ola grande golpeándomeFoi como uma onda grande batendo em mim
Es como un camino largo, no veo el finalÉ como uma estrada longa, eu não vejo o fim
Mientras tanto, sigo pensandoEnquanto isso eu fico pensando
Si no eres tú, no será nadie másSe não for você não vai ser mais ninguém
Te esperaré hasta la vida que vieneEu te espero até a vida que vem
Quién sabe en otra encarnaciónQuem sabe numa outra encarnação
Si no soy tu hermanoSe eu não for seu irmão
Te ganaréEu vou ganhar você
Pero por ahora, en esta vidaMas por enquanto, nessa vida
Intentaré convencerteEu vou tentar te convencer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurício Gasperini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: