Traducción generada automáticamente

Gratidão a Leopoldina - Augusto dos Anjos (Espírito)
Maurício Gringo
Agradecimiento a Leopoldina - Augusto dos Anjos (Espíritu)
Gratidão a Leopoldina - Augusto dos Anjos (Espírito)
Sin el volcán de dolor de horrendas lavasSem o vulcão de dor de hórridas lavas
Besa, Augusto, este suelo generosoBeija, Augusto, este solo generoso
Que te guardó en su cariñoso senoQue te guardou no seio carinhoso
El escafandro de las células esclavasO escafandro das células escravas
Aquí, buscante el campo de descansoAqui, buscaste o campo de repouso
Después de las olas ásperas y bravasDepois das vagas ríspidas e bravas
En el mundo áspero y vano, que detestabasNo mundo áspero e vão, que detestavas
Y donde bebiste el cáliz amargoE onde sorveste o cálice amargoso
Vuelve, Augusto, del polvo que envuelve las tumbasVolta, Augusto, do pó que envolve as tumbas
Proclama la vida más allá de las catacumbasProclama a vida além das catacumbas
En las maravillas de sus resplandoresNas maravilhas de seus resplendores
Arrodíllate y recuerda el último refugioAjoelha-te e lembra o último abrigo
Olvida el sabor del tormento antiguoEsquece o travo do tormento antigo
Y besa la diestra de tus bienhechoresE oscula a destra de teus benfeitores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurício Gringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: