Traducción generada automáticamente

Nada Apaga Essa Paixão
Maurício Mattar
Rien n'éteint cette passion
Nada Apaga Essa Paixão
Comme j'aimerais te retrouver encore une foisComo eu queria te encontrar mais uma vez
Pour te dire les choses que je ne t'ai pas ditesPra te dizer as coisas que eu não te falei
On n'a pas toujours les mots pour parler du cœurNem sempre a gente tem palavras pra falar de coração
Et maintenant mon silence m'a laissé dans la solitudeE agora meu silêncio me deixou na solidão
Sans toi, je n'arrive pas à me comprendreSem ter você eu não consigo me entender
Et je fais des choses dont je ne sais même pas pourquoiE faço coisas que eu nem mesmo sei porquê
Je te cherche, je t'invente, je te transforme en illusionEu te procuro, eu te invento, eu te transformo em ilusão
Mais en vérité, rien n'éteint cette passionMas na verdade nada apaga essa paixão
Dis-moi que tu ne m'as pas oubliéDiga que você não me esqueceu
Qu'il reste une nostalgieQue ficou uma saudade
À chaque instant que tu as vécuEm cada instante que viveu
Je n'arrive pas à te tirer de moiNão consigo arrancar você de mim
C'est du désir, c'est de la passionÉ desejo, é paixão
C'est toi dans mon cœurÉ você dentro do coração
Je t'aime tant, chaque jour un peu plus je t'aimeraiTe amo tanto cada vez mais vou te amar
C'est impossible qu'une autre prenne ta placeÉ impossível outra pessoa em teu lugar
Tu es un rêve, tu es la réalitéVocê é sonho, é realidade
C'est toi qui es là pour resterÉ quem veio pra ficar
Je ne peux pas te perdreEu não posso te perder
Aujourd'hui je sais que ma vie, c'est seulement toiHoje eu sei que minha vida é só você
Dis-moi que tu ne m'as pas oubliéDiga que você não me esqueceu
Qu'il reste une nostalgieQue ficou ma saudade
À chaque instant que tu as vécuEm cada instante que viveu
Je n'arrive pas à te tirer de moiNão consigo arrancar você de mim
C'est du désir, c'est de la passionÉ desejo, é paixão
C'est toi dans mon cœurÉ você dentro do coração
Je t'aime tant, chaque jour un peu plus je t'aimeraiTe amo tanto cada vez mais vou te amar
C'est impossible qu'une autre prenne ta placeÉ impossível outra pessoa em teu lugar
Tu es un rêve, tu es la réalitéVocê é sonho, é realidade
C'est toi qui es là pour resterÉ quem veio pra ficar
Je ne peux pas te perdreEu não posso te perder
Aujourd'hui je sais que ma vie, c'est seulement toiHoje eu sei que minha vida é só você
Je t'aime tant, chaque jour un peu plus je t'aimeraiTe amo tanto cada vez mais vou te amar
C'est impossible qu'une autre prenne ta placeÉ impossível outra pessoa em teu lugar
Tu es un rêve, tu es la réalitéVocê é sonho, é realidade
C'est toi qui es là pour resterÉ quem veio pra ficar
Je ne peux pas te perdreEu não posso te perder
Aujourd'hui je sais que ma vie, c'est seulement toiHoje eu sei que minha vida é só você




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurício Mattar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: