Traducción generada automáticamente

Trovoa
Mauricio Pereira
Thunderstorm
Trovoa
My head thundersMinha cabeça trovoa
Under my chest, I thunder youSob meu peito te trovo
And I kneelE me ajoelho
Destiny sings for your red eyesDestino canções pros teus olhos vermelhos
Red flowers, Venus, bonusFlores vermelhas, vênus, bônus
Everything that is possible for meTudo o que me for possível
Or lessOu menos
(More or less)(Mais ou menos)
I surrender, offerMe entrego, ofereço
I revere your beautyReverencio a tua beleza
Physical as wellFísica também
But not onlyMas não só
Not onlyNão só
Thank God you existGraças a Deus você existe
I think I would freak outAcho que eu teria um troço
If you said it's not a dealSe você dissesse que não tem negócio
I lift you up with my handsTe ergo com as mãos
I smile poorlySorrio mal
Poorly smileMal sorrio
My closed eyes haunt youMeus olhos fechados te acossam
Out of orbitFora de órbita
DisheveledDescabelada
DivaDiva
SuddenSúbita
SuddenSúbita
Be sweet, be objectiveSeja meiga, seja objetiva
Be like a knife through butterSeja faca na manteiga
I sense how you arrivePressinto como você chega
SwiftlyLigeira
Rummaging through my stuffVasculhando a minha tralha
Messing up my headBagunçando a minha cabeça
Shooting at the knickknacksMetralhando na quinquilharia
I carry with meQue carrego comigo
(Clips, pins, tonics)(Clipes, grampos, tônicos)
All the incredible hardness of my heartToda a dureza incrível do meu coração
Broken into piecesFeita em pedaços
My head thundersMinha cabeça trovoa
Under your chest, I findSob teu peito eu encontro
The calm and the silenceA calmaria e o silêncio
At the gate of your house in the neighborhoodNo portão da tua casa no bairro
Families watch TVFamílias assistem tevê
(I don't)(Eu não)
At 8 in the eveningÀs 8 da noite
I smoke a Marlboro on the street like everyone else and like youEu fumo um marlboro na rua como todo mundo e como você
I knowEu sei
I meanQuer dizer
I think I knowEu acho que sei
I think I knowEu acho que sei
I walk calmly and whistleVou sossegado e assobio
And it's because I trustE é porque eu confio
In your affectionEm teu carinho
Even if it comes in a slapMesmo que ele venha num tapa
And I walk on foot through the streets of LapaE caminho a pé pelas ruas da lapa
(Early on, steam... believe me?)(Logo cedo, vapor… acredita?)
The soot dazzles meA fuligem me ofusca
The chill pokes meA friagem me cutuca
Sunrise seen from Vila IpojucaNascer do sol visto da vila ipojuca
The fine steel of the razor shaves meO aço fino da navalha me faz a barba
The cold steel of the subwayO aço frio do metrô
The fine halo of your presenceO halo fino da tua presença
Alone at the bakery in Santa CecíliaSozinha na padoca em santa cecília
In the middle of the afternoonNo meio da tarde
Sobs, I mean, remembersSoluça, quer dizer, relembra
Tapping with colorful nailsBatucando com as unhas coloridas
On the edge of a beer glassNa borda de um copo de cerveja
Grumbles when she seesResmunga quando vê
That she gets gum as changeQue ganha chicletes de troco
Remembering that one day I saidLembrando que um dia eu falei
'You know, you're so chic"Sabe, você tá tão chique
Kinda freak, 70sMeio freak, anos 70
StayFique
Stay with meFica comigo
If you leave, I'll become a beggarSe você for embora eu vou virar mendigo
I'm good for nothingEu não sirvo pra nada
I won't be your friendNão vou ser teu amigo
StayFique
Stay with me'Fica comigo"
My head thundersMinha cabeça trovoa
Under your cloak, I surrenderSob teu manto me entrego
To the challenge of kissing youAo desafio de te dar um beijo
Understanding your desireEntender o teu desejo
Throwing myself at your breastsMe atirar pros teus peitos
My love is immenseMeu amor é imenso
Bigger than I thinkMaior do que penso
It's denseÉ denso
Thick cloud of intense perfume incenseEspessa nuvem de incenso de perfume intenso
And the simple act of smelling youE o simples ato de cheirar-te
Smells like art to meMe cheira a arte
It takes me to MarsMe leva a marte
To any placeA qualquer parte
The part that activates the chemistryA parte que ativa a química
ChemistryQuímica
Ignore the mimicsIgnora a mímica
And physical educationE a educação física
Only feeds on magicSó se abastece de mágica
A thermos bottle explodesExplode uma garrafa térmica
Over the formica tablesPor sobre as mesas de fórmica
Of a ceramic hallDe um salão de cerâmica
Where the chants soundOnde soem os cânticos
Monogamous convictionConvicção monogâmica
Atomic displacementDeslocamento atômico
For a unique momentPara um instante único
Where the most lyrical poemEm que o poema mais lírico
Shows itself as the most logical thingSe mostre a coisa mais lógica
And hug with immense forceE se abraçar com força descomunal
Until the arms want to breakAté que os braços queiram arrebentar
All the defense that may exist todayToda a defesa que hoje possa existir
And by chance want to keep us apartE por acaso queira nos afastar
This moment so small and gentleEsse momento tão pequeno e gentil
And the beauty it can holdE a beleza que ele pode abrigar
Darling, never forgetQuerida nunca mais se deixe esquecer
Where all the love is born and residesOnde nasce e mora todo o amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauricio Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: