Traducción generada automáticamente

Se Non Avessi Più Te
Mauricio Pereira
Si no te tuviera más a ti
Se Non Avessi Più Te
Sise
si no te tuviera más a tinon avessi più te
mejor morirmeglio morire
porque este silencioperchè questo silenzio
que nace alrededor de míche nasce intorno a me
si tú faltasse manchi tu
me hace sentir solomi fa sentire solo
como un río que vacome un fiume che va
hacia el finalverso la fine
esto debes saberquesto devi sapere
de estas palabras mías puedes entenderda queste mie parole puoi capire
cuánto te amoquanto ti amo
te amoti amo
por siempreper sempre
como nadie en el mundo ha amado jamáscome nessuno al mondo ha amato mai
y yo séed io lo so
que no me dejarásche non mi lascerai
no, no puedesno, non puoi
yoio
puedo darte, ya sabesposso darti lo sai
solo amorsolo l'amore
puedo amarte por siempreposso amarti per sempre
peroma
como un río que vacome un fiume che va
encontraría el final siio troverei la fine se
no te tuviera más a tinon avessi più te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauricio Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: