Traducción generada automáticamente

Se o Amanhã
Maurizélia
Si el mañana llega
Se o Amanhã
Si el mañana llega trayendo angustia y dolor para míSe o amanhã chegar trazendo para mim angústia e dor
No sufriré porque Jesús no lo permitiráEu não irei sofrer por que Jesus não vai deixar
Aunque llore, no permitirá que me quede asíMesmo se eu chorar, não vai deixar que eu fique assim
Me consolará porque Jesús es todo para míIrá me consolar por que Jesus tudo é pra mim
No permitirá que sufra, no permitirá que lloreNão vai deixar que eu sofra, não vai deixar que eu chore
Y si entro en la batalla, luchará junto a míE se na luta eu entrar, junto comigo lutará
No permitirá que pierda, no permitirá que me detengaNão vai deixar que eu perca, não vai deixar que eu pare
Porque Él es todo para mí, principio y finPois tudo Ele é pra mim, princípio e fim
Tesoro que puedo tenerTesouro que eu posso ter
Si los amigos no vienen cuando más los necesitoSe amigos não vier na hora em que eu mais precisar
No me sentiré sola porque Jesús no lo permitiráSozinha não me sentirei porque Jesus não vai deixar
Es todo lo que penséÉ tudo que eu pensei
De alguien que fuera más que un hermanoDe alguém que fosse mais que um irmão
Mi compañero es, en la alegría o en la tribulaciónMeu companheiro é, na alegria ou na tribulação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurizélia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: