Traducción generada automáticamente
El Viajero
Maurizio Konde
The Traveler
El Viajero
I'm the same traveler who left one morningSoy el mismo viajero que salió una mañana
Head down and gloomy, searching for some comfortCabizbajo y sombrío un consuelo a buscar
Through narrow paths, I reached distant landsPor estrechos senderos llegué a tierras lejanas
Where there's only thorns and inhumane crueltyDonde solo hay abrojos y crueldad inhumana
Where boredom reigns, along with sadness and sorrowDonde reina él hastió la tristeza y el pesar
I've tasted the bitterness of my harsh fateHe libado el acíbar de mi acerbo destino
Head down and all alone, I walk this roadCabizbajo y muy solo voy cruzando el camino
And thinking of a time when I cried like a childY pensando en un tiempo como un niño llore
Sleepy and tired, I've returned to my homeSoñoliento y cansado hoy he vuelto a mis lares
Where everything has changed, I only find sorrowsDonde todo ha cambiado solo encuentro pesares
And memories of a time that long ago has goneY recuerdos de un tiempo que hace tiempo se fue
Today I've come back again, feels like it's been yearsHoy he vuelto de nuevo y me parece que hace años
Since I left my cabin and my homeland behindQue deje mi cabaña y mi patria deje
With my spirit sick from suffering disappointmentsCon mi espíritu enfermo de sufrir desengaños
Fighting with the spirits of foreign landsDe luchar con los genios de países extraños
That offered me a cup of poison for my thirstQue por sed me han bridado una copa de hiel
I carry a burden full of bitternessTraigo un fardo repleto de amargura
And a huge joy from my good timesY una inmensa alegría de mis horas tan buenas
That wandered away with my happiness from yesterdayQue se fueron errantes con mis dichas de ayer
Now all that's left is my path shrouded in griefHoy tan solo me queda enlutada mi senda
With a letter in hand and a sad legendCon la carta en la mano y una triste leyenda
Where I keep the memory of an ungrateful womanDonde guardo el recuerdo de una ingrata mujer
Poor little traveler, I've suffered in lifePobrecito viajero yo he sufrido en la vida
I've suffered in life what no one else hasYo he sufrido en la vida lo que nadie sufrió
And in my hours of pain, the hurt invites meY en mis horas de pena el dolor me convida
To a cup of bitterness, of suicidal brewsA una copa de acíbar, de brebajes suicidas
The torments have meLos tormentos me tienen
Like Christ died.Como Cristo murió



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurizio Konde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: