Traducción generada automáticamente

Insônia De Morcego
Mauro Aguiar
Insomnio de murciélago
Insônia De Morcego
Ahí viene nuestro compadreLá vem o nosso compadre
Pobre Mario IngriziaCoitado do Mário Ingrizia
Cambiando el día por la nocheTrocando o dia por noite
Convirtiendo la noche en díaVirando noite em dia
A la hora del caféPela hora do café
Quiere filosofarQuer fazer filosofia.
Lleno de charla profundaCheio de papo cabeça
En la fila de la panaderíaNa fila da padaria
De día quiere pasearDe dia quer dar rolé
En la madrugada, calma.Na madruga, calmaria.
Dicen que agarró fobia el día que en la noche se llevó un sustoDizem que pegou fobia no dia em que à noite tomou um sacode
Fue a tomar un refrescoFoi pegar um capilé
Le hicieron afeitado, corte de pelo y bigoteFizeram-lhe barba cabelo e bigode
Despertó en un secuestro sintiendo ardor, en la periferiaAcordou num cativeiro sentindo uma ardência, na periferia.
Desde ese día, pues síDesde esse dia, pois é!
Cambia la noche por el día.Troca a noite pelo dia.
Ahí viene... calma.Lá vem...calmaria.
Cuentan que se encierra con miedo a la luna y a las balas perdidasContam que se trancafia com medo de lua e de bala perdida
Mientras Jô está en el aireEnquanto o Jô tá no ar
Solo habla de trabajo y de cuentas vencidasSó fala de trampo e de conta vencida.
Hizo un reloj de fichar para la sesión nocturna de carpinteríaFez um relógio de ponto pra sessão coruja de carpintaria.
A la hora de acostarseNa hora de se deitar
Cambia la noche por el día.Troca a noite pelo dia.
Ahí viene... calma.Lá vem...calmaria.
Dicen que cada amanecer el tipo se perfuma con la cara despeinadaFalam que toda alvorada o tal se perfuma com a cara amassada
Sale por la mañana a trabajarSai de manhã pra ralá
Como si fuera a divertirse en la fiestaComo se ele fosse zoá na balada
Entra a la oficina como si entrara a una discotecaEntra na repatição como se adentrasse uma danceteria.
¡Este solo quiere engañarse!Esse só quer se enganar!
Cambia la noche por el día.Troca a noite pelo dia.
Ahí viene... calma.Lá vem...calmaria.
Y corre el rumor de que el murciélago insomne se convirtió en mariposaE corre a boca pequena que o morcego insone virou mariposa.
Se hace el Don JuanSe posa de Don Juan
En el secuestro hizo de esposaLá no cativeiro fez papel de esposa.
En esa fatídica noche cuando descubrió que cambiaría todoNaquele noite fatídica quando descobriu que tudo trocaria.
Terminó cambiando inclusoAcabou trocando até
Lo que no quería.Aquilo que não queria.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauro Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: