Traducción generada automáticamente

Quando a Saudade Aperta
Mauro da Nóbrega
Quando a Saudade Aperta
Quando a saudade aperta
O coração chora
A solidão aflora
Machuca e faz doer
Aí o desejo viaja
De carona nas asas do pensamento
Vai em busca de um amor que se foi
E não voltou, e isso dói por dentro
Dói no peito, do lado esquerdo
Em cima do coração (refrão) bís
É o desejo despertando a paixão
Que adormecia e agora acordou.
Cuando la nostalgia aprieta
Cuando la nostalgia aprieta
El corazón llora
La soledad aflora
Duele y hace sufrir
Ahí el deseo viaja
De copiloto en las alas del pensamiento
Va en busca de un amor que se fue
Y no regresó, y eso duele por dentro
Duele en el pecho, del lado izquierdo
Encima del corazón
Es el deseo despertando la pasión
Que dormía y ahora despertó.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauro da Nóbrega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: