Traducción generada automáticamente
A Palavra e a Viola
Mauro Marcondes
La Palabra y la Viola
A Palavra e a Viola
La palabra sonríe y lloraA palavra sorri e chora
Arroja sangre en nuestras venasJoga sangue em nossa veia
Como la tela se desenrollaComo a teia de desenrola
Para succionar de la vida la cenaPra sugar da vida a ceia
Diecisiete leguas y mediaDezessete légua e meia
Es el tiempo que se demoraÉ o tempo que se demora
En el juego, en la diversiónNo jogo, na brincadeira
Con las cuerdas de la violaCom as cordas da viola
La palabra y la violaA palavra e a viola
Son márgenes del mismo ríoSão margens do mesmo rio
Por un lado canta la memoriaDe um lado canta a memória
Por el otro desafíoDo outro desafio
La palabra y la violaA palavra e a viola
Son márgenes del mismo ríoSão margens do mesmo rio
Por un lado canta la memoriaDe um lado canta a memória
Por el otro desafíoDo outro desafio
Una puerta de entradaUma porta de entrada
Abriéndose hacia el monte bravíoAbrindo pro mato bravio
Un niño en el caminoUm menino na estrada
Distraído en el silbidoDistraído no assovio
Invita a escuchar el piarConvida a ouvir o pio
Del cantar de los pájarosDo cantar da passarada
Y el viento breve y ariscoE o vento breve arredio
Armoniza emboladaHarmoniza embolada
La palabra y la violaA palavra e a viola
Son márgenes del mismo ríoSão margens do mesmo rio
Por un lado canta la memoriaDe um lado canta a memória
Por el otro desafíoDo outro desafio
Una mirada se encanta y dueleUm olhar se encanta e pena
Por tanta delicadezaDe tanta delicadeza
Nunca vio cosa pequeñaNunca viu coisa pequena
Ampliar la naturalezaAmpliar a natureza
Un mantel que viste la mesaUm pano que veste mesa
Un pozo de agua serenaUm poço de água serena
La viola corteja presaViola namora presa
La palabra prepara la escenaPalavra prepara a cena
La palabra y la violaA palavra e a viola
Son márgenes del mismo ríoSão margens do mesmo rio
Por un lado canta la memoriaDe um lado canta a memória
Por el otro desafíoDo outro desafio
Esta escena se completaEsta cena se completa
En la lejanía del aullido vacíoNo longe do aboio vazio
Disparando como flechaDisparando feito seta
Su deseo en celoO seu desejo no cio
Y en las márgenes de este ríoE nas margens desse rio
Vida y muerte se encuentranVida e morte se acertam
La palabra afina el hiloPalavra afina o fio
La viola da voz al poetaViola dá voz ao poeta
La palabra y la violaA palavra e a viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauro Marcondes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: