Traducción generada automáticamente

Dos Arreios
Mauro Moraes
Dos Arreios
Dos Arreios
Soy dueño de mis arreosSou dono dos meus arreios
Y a través de ellos veo el mundoE é deles que eu vejo o mundo
Ya sea en el campo lejanoSeja no campo do fundo
O en el potrero cercanoOu no potreiro da frente
Fue en ellos que me hice personaFoi neles que me fiz gente
Y aprendí todo el trabajoE aprendi todo o serviço
Y a honrar los compromisosE a honrar os compromissos
Que nos hacen diferentesQue faz de nós diferentes
Llevo siempre la espuela atadaTrago a espora sempre atada
Solo se suelta cuando sale la botaSó sai quando sai a bota
Para sacar al zebú del barrancoPra tirar zebu da grota
O para rodear un mal costeadoOu rosetear um mal costeado
Para recorrer el pantanoPra recorrer o banhado
Manejando el ganado mansoCampereando o gado manso
Y el lazo que trenzoE o doze braças que tranço
No se queda malhechoNão se queda remalhado
(Somos hombres de los arreos(Somos homens dos arreios
Somos pueblo del caballoSomos povo do cavalo
Cacho atado al cantagalloCacho atado a cantagalo
Y un estampido pacholentoE um estampão pacholento
De lazo atado a los tentáculosDe laço atado dos tentos
Cincha en el hueso del pechoCincha no osso do peito
Se hace lo que se debe hacerSe faz o que é pra ser feito
Después se ve el fundamento.) BisDepois se vê o fundamento.) Bis
Quien es de los arreos sabeQuem é dos arreios sabe
De las lunas y las bendicionesDas luas e benzeduras
De tropas y sus distanciasDe tropas e suas lonjuras
Del tiempo y de la naturalezaDo tempo e da natureza
De la frontera y su grandezaDa fronteira e a sua grandeza
De la inmensidad que fascinaDa imensidão que fascina
Y de los caprichos de la mujerE dos caprichos da china
Ternura, fuerza y bellezaTernura, fibra e beleza
Con boina o sombrero tapadoDe boina ou chapéu tapeado
Toro del mismo rodeoTouro do mesmo rodeio
Habitantes de los arreosHabitantes dos arreios
Criollos de una tierra sagradaCrioulos de um pago santo
Que se remonta, sin embargoQue se remonta, no entanto
Se cuestionan el origenSe contestam a procedência
De esta vivencia camperaDessa campeira vivência
Que brota de nuestro cantoQue brota do nosso canto
Es de los arreos que tengoÉ dos arreios que eu tenho
Firme en fuerza en la piernaFirmes em força na perna
Mis caballos, quien los gobiernaMeus cavalos, quem governa
Es la rienda en la mano izquierdaÉ a rédea na mão canhota
Y el freno que solo se aflojaE o bocal que só se afróxa
Cuando el potro pide frenoQuando o potro pede o freio
Y solo quien es de los arreosE só quem é dos arreios
Sabe de la doma y sus vueltasSabe das doma e suas voltas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauro Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: