Traducción generada automáticamente

Fiz do Arreio Morada
Mauro Silva
Hice del Arreo mi Morada
Fiz do Arreio Morada
Empoderé mis sueñosEmpoerei os meus sonhos
A lo largo de los corredoresAo longo dos corredores
Ennegrecí el adiós de los amoresEmalei o adeus dos amores
Que en silencio dejéQue em silêncio deixei
Y ensillé mi vidaE minha vida encilhei
Siempre partiendo y regresandoSempre partindo, e voltando
Los años pasandoNa talha os anos, passando
Y todo lo que conquistéE o tanto que conquistei
El eira boi de la culataO eira boi da culatra
Me fue moldeando como tropilleroFoi me moldando tropeiro
En la mirada algún ponteiroNa mirada algum ponteiro
Vaqueano de estas cruzadasVaqueano dessas cruzadas
Y formando la caballadaE formando a cavalhada
Me tocó mucho ventenaMe tocou muito ventena
Que pateaban mis espuelasQue pateavam minhas chilenas
En el camino empedradoNa carreteira empedrada
Y la rigurosidad del trabajoE o rigor do serviço
Que me abrazó muy tempranoQue me abraçou muito cedo
Y sin hacer mucho enredoE sem fazer muito enredo
Hice del arreo mi moradaFiz do arreio morada
Rodeando la tropa en el caminoRondando tropa na estrada
Con la Luna de farolCom a Lua de candeeiro
Y un luciérnaga en el pajonalE um pirilampo palheiro
Aromando la madrugadaAromando a madrugada
Y un luciérnaga en el pajonalE um pirilampo palheiro
Aromando la madrugadaAromando a madrugada
Si el capataz era buenoSe o capataz era bueno
Me regalaba un bagualMe regalava um bagual
Que conocía el bozalQue conhecia o bocal
Y la cincha apretadaE a barrigueira apertada
En el descanso del caminoNo descanso da estrada
En algún puesto tropilleroEm algum pouso tropeiro
Yo galopaba ligeroEu galopeava ligeiro
Y la D’Alva me apadrinabaE a D’Alva me amadrinhava
Yo galopaba ligeroEu galopeava ligeiro
Y la D’Alva me apadrinabaE a D’Alva me amadrinhava
Si acaso andaba domandoSe acaso andasse domando
Iba adelante del ganadoIa pra frente do gado
Para el potro con el hocico atadoPra o potro do queixo atado
Tener como referente a la tropillaTer por sinuelo a tropilha
Son mañas de quien ensillaSão manhas de quem encilha
Por domador y tropilleroPor domador e tropeiro
Como el humo del pajonalComo o fumo do palheiro
Y se mezcla con la figueirilhaE mescla com a figueirilha
Y la rigurosidad del trabajoE o rigor do serviço
Que me abrazó muy tempranoQue me abraçou muito cedo
Y sin hacer mucho enredoE sem fazer muito enredo
Hice del arreo mi moradaFiz do arreio morada
Rodeando la tropa en el caminoRondando tropa na estrada
Con la Luna de farolCom a Lua de candeeiro
Y un luciérnaga en el pajonalE um pirilampo palheiro
Aromando la madrugadaAromando a madrugada
Y la rigurosidad del trabajoE o rigor do serviço
Que me abrazó muy tempranoQue me abraçou muito cedo
Y sin hacer mucho enredoE sem fazer muito enredo
Hice del arreo mi moradaFiz do arreio morada
Rodeando la tropa en el caminoRondando tropa na estrada
Con la Luna de farolCom a Lua de candeeiro
Y un luciérnaga en el pajonalE um pirilampo palheiro
Aromando la madrugadaAromando a madrugada
Y un luciérnaga en el pajonalE um pirilampo palheiro
Aromando la madrugadaAromando a madrugada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauro Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: