Traducción generada automáticamente
Travel
Mauve
Voyage
Travel
Bébé, ça ne me dérange pas le poids de tes soucisBaby, I don't mind the weight of your troubles
Et peut-être que je peux en porter une partieAnd maybe I can carry some of it
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Non, je ne sais pas comment apaiser ta peineNo I don't know how to ease your sorrow
Mais je sais qu'il y a un meilleur demainBut I know there's a better tomorrow
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Bébé, ça ne me dérange pas le poids de tes soucisBaby, I don't mind the weight of your troubles
Et peut-être que je peux en porter une partieAnd maybe I can carry some of it
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Non, je ne sais pas comment apaiser ta peineNo I don't know how to ease your sorrow
Mais je sais qu'il y a un meilleur demainBut I know there's a better tomorrow
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Quand chaque mouvement que tu faisWhen every move you make
Donne l'impression que tu perds du terrainFeels like you're losing ground
Les mots que tu essaies de direThe words you're tryina say
Resteront coincés dans ta boucheWould stay stuck in your mouth
Tu es au fond d'un labyrintheYou're deep inside a maze
De peur, de regrets et de doutesOf fear, regrets and doubt
Maintenant vois-le se dissiperNow see it dissipate
Alors qu'on s'envole au-dessus des nuagesAs we fly out of the clouds
Bébé, ça ne me dérange pas le poids de tes soucisBaby, I don't mind the weight of your troubles
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Non, je ne sais pas comment apaiser ta peineNo I don't know how to ease your sorrow
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Bébé, ça ne me dérange pas le poids de tes soucisBaby, I don't mind the weight of your troubles
Et peut-être que je peux en porter une partieAnd maybe I can carry some of it
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Non, je ne sais pas comment apaiser ta peineNo I don't know how to ease your sorrow
Mais je sais qu'il y a un meilleur demainBut I know there's a better tomorrow
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Bébé, ça ne me dérange pas le poids de tes soucisBaby, I don't mind the weight of your troubles
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder
Non, je ne sais pas comment apaiser ta peineNo I don't know how to ease your sorrow
On pourrait se laisser tomber dans l'inconnuWe could let us fall into the unknown
Juste pour que tu ne te demandes jamaisJust so you don't ever stop to wonder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: