Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.693

Never Lost (feat. Joe L Barnes, Lizzie Morgan & Melvin Crispell III)

Maverick City Music

Letra

Significado

Jamais Perdu (feat. Joe L Barnes, Lizzie Morgan & Melvin Crispell III)

Never Lost (feat. Joe L Barnes, Lizzie Morgan & Melvin Crispell III)

Il est mon père fidèleHe is my faithful father
M'appelant hors des ténèbresCalling me out of the dark
La nuit ne peut pas chuchoterNight cannot whisper away
Ce qu'il a dit dans la lumièreWhat he said in the light

Il est ma fondation solideHe is my firm foundation
Mon ancre, je ne bougerai pasMy anchor, won’t be moved
Les tempêtes peuvent s'affronterStorms may collide
Mais mon âme est en feu avec sa paroleBut my soul is on fire with his word

Nous écoutons le sonWe listen to the sound
De la puissance sur mes lèvresOf power on my lips
Jésus a brisé la malédictionJesus has broken the curse
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle
Et il ne le fera jamais, jamaisAnd he never will, never will
Non, il ne le fera jamais, jamaisNo, he never will, never will

Il est mon père fidèleHe is my faithful father
M'appelant hors des ténèbresCalling me out of the dark
La nuit ne peut pas chuchoterNight cannot whisper away
Ce qu'il a dit dans la lumièreWhat he said in the light

Il est ma fondation solideHe is my firm foundation
Mon ancre, je ne bougerai pasMy anchor, won’t be moved
Les tempêtes peuvent s'affronterStorms may collide
Mais mon âme est en feu avec sa paroleBut my soul is on fire with his word

Nous écoutons le sonWe listen to the sound
De la puissance sur mes lèvresOf power on my lips
Jésus a brisé la malédictionJesus has broken the curse
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Et qui es-tuAnd who are you
Grande montagneGreat mountain
Pour que tu ne te courbes pasThat you should not bow low
Jésus a vaincu les ténèbresJesus defeated the darkness
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Nous écoutons le sonWe listen to the sound
De la puissance sur mes lèvresOf power on my lips
Jésus a brisé la malédictionJesus has broken the curse
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain
Pour que tu ne te courbes pasThat you should not bow low
Jésus a vaincu les ténèbresJesus defeated the darkness
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Christ rédempteur, nous nous souvenonsChrist redeemer, we remember
Il a gagné la guerreHe has won the war
Jésus, puissant vainqueurJesus mighty overcomer
Notre défenseur a conquisOur defender has conquered

Nous écoutons le sonWe listen to the sound
De la puissance sur mes lèvresOf power on my lips
Jésus a brisé la malédictionJesus has broken the curse
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain
Pour que tu ne te courbes pasThat you should not bow low
Jésus a vaincu les ténèbresJesus defeated the darkness
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Nous écoutons le sonWe listen to the sound
De la puissance sur mes lèvresOf power on my lips
Jésus a brisé la malédictionJesus has broken the curse
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain
Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain
Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain
Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain

Pour que tu ne te courbes pasThat you should not bow down
Jésus a vaincu les ténèbresJesus defeated the darkness
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Et il ne le fera jamais, jamaisAnd he never will, never will
Et il ne le fera jamais, jamaisAnd he never will, never will
Et il ne le fera jamais, jamaisAnd he never will, never will
Et il ne le fera jamais, jamaisAnd he never will, never will

Nous écoutons le sonWe listen to the sound
De la puissance sur mes lèvresOf power on my lips
Jésus a brisé la malédictionJesus broken the curse
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Qui es-tu grande montagneWho are you great mountain
Pour que tu ne te courbes pasThat you should not bow down
Jésus a vaincu les ténèbresJesus defeated the darkness
Il n'a jamais perdu une batailleHe has never lost a battle

Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Je suis assis dans des lieux célestesI'm seated in heavenly places
Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Je suis assis dans des lieux célestesI'm seated in heavenly places

Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Je suis assisI am seated

Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Peu importe la maladie ou la lutte, il a tout surmontéIt doesn't matter what the sickness or the struggle, he overcame it all
Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Nous sommes dans la présence du roi vainqueurWe are in the presence of the overcoming king

Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it

Avec celuiWith the one
Qui a tout conquisWho has conquered it all
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it

Mariage échouéFailed marriage
Il a tout surmontéHe overcame it all
C'est l'atmosphère où les mariages sont restaurés, les familles se réunissent, la restauration se produitThis is the atmosphere where marriages are restored, families come back together, restoration happens
Il l'a surmontéHe overcame it

Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Tu cherches une percée, elle est dans la pièce en ce momentYou're looking for breakthrough, it's in the room right now
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Si tu as déjà cherché un changement à briser, c'est ici, c'est maintenantIf you're ever been looking for change to break, it's here, it's now
Il l'a surmontéHe overcame it

Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Tu le nommes, il l'a surmontéYou name it, he overcame it
Demande-moi comment je saisAsk me how I know
Je l'ai vu de mes propres yeuxI saw it with my own eyes
Nous sommes ceux qui l'avons vu de nos yeuxWe are the ones, who saw it with our eyes
Demande-moi comment je saisAsk me how I know

Je l'ai vu de mes propres yeuxI saw it with my own eyes
Je l'ai vu de mes propres yeuxI saw it with my own eyes
Je l'ai vu de mes propres yeuxI saw it with my own eyes
Je l'ai vu de mes propres yeuxI saw it with my own eyes

La façon dont tu as guéri ma familleThe way you healed my family
Tu nous as guérisYou healed us
Je l'ai vu de mes propres yeuxI saw it with my own eyes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maverick City Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección