Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60.763
Letra

Significado

Ramène-moi en arrière

Take Me Back

Je me souviens quand j'étais jeuneI remember when I was young
Et ta voix criait mon nomAnd your voice shouting loud my name
Et depuis ce moment-làAnd since that moment
Je ne l'ai pas entendue de cette façonI haven't heard it quite that way
Eh bien, maintenant que je suis plus vieuxWell, now that I'm older
Pourrais-tu le dire à nouveauCould you say it again

Je me souviens quand j'avais peurI remember when I was afraid
Quand tout était simpleWhen it was all simple

Et, oh, la main que j'ai sentie me guiderAnd, oh, the hand I felt lead the way
Et pour la première fois de ma vie, je me sentais en sécuritéAnd for the first time in my life I felt safe
Eh bien, mon Dieu, maintenant que je suis plus vieuxWell, God, now that I'm older
Pourrais-tu me guider à nouveau ?Would you lead me again?

Oh, quand la tempête fait rage sur l'océanOh, when the storm is out on the ocean
Et que le vent violent commence à soufflerAnd the violent wind get's to blowing
Oh, ramène-moi, en arrièreOh, take me back, back
Tout le chemin en arrièreAll the way back
Oh, ramène-moi à mon premier amourOh, take me back to my first love

Je me souviens quand j'étais aveugleI remember when I was blind
Et puis ton amour a ouvert mes yeuxAnd then your love opened up my eyes
Et oh, la lumière qui a inondé ma vieAnd oh, the light that flooded my life
Maintenant que je suis plus vieuxNow that I'm older
Pourrais-tu me montrer à nouveauWould you show me again
Oh, pourrais-tu me montrer à nouveauOh, would you show me again

Parce que quand la tempête fait rage sur l'océan'Cause when the storm is out on the ocean
Et que le vent violent commence à soufflerAnd the violent wind get's to blowing
Oh, ramène-moi, en arrièreOh, take me back, back
Tout le chemin en arrièreAll the way back
Oh, ramène-moi à mon premier amourOh, take me back to my first love

Parce que tu es réel pour moi'Cause you are real to me
Je le sais depuis le débutI have known it from the start
Et il n'y a pas d'espace entreAnd there's no space between
Les cieux et mon cœurThe heavens and my heart
Tu es près de moiYou are near to me
Je n'ai jamais été trop loin, heyI've never been too far, hey
Et dans l'entre-deuxAnd in the in-between
Tu as apporté le ciel à mon cœur, ouaisYou brought heaven to my heart, yeah

Parce que quand la tempête fait rage sur l'océan'Cause when the storm's out on the ocean
Et que le vent violent commence à soufflerAnd the violent wind get's to blowing
Oh, ramène-moi, en arrière (ramène-moi, ramène-moi)Oh, take me back, back (take me back, take me back)
Tout le chemin en arrière (hey)All the way back (hey)
Oh, ramène-moi, en arrière (ramène-moi, ramène-moi)Oh, take me back, back (take me back, take me back)
Tout le chemin en arrière (hey)All the way back (hey)
Oh, ramène-moi, en arrière (je veux y aller, je veux y aller)Oh, take me back, back (I wanna go, I wanna go)
Tout le chemin en arrièreAll the way back
Oh, ramène-moi à mon premier amourOh, take me back to my first love

Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et aimer était facileAnd loving was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et faire confiance était facileAnd trusting was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
(Et aimer) et aimer était facile(And loving) and loving was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et faire confiance était facileAnd trusting was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et aimer était facileAnd loving was easy

Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et faire confiance était facileAnd trusting was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et aimer était facileAnd loving was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et faire confiance était facileAnd trusting was easy
Quand tout était simpleWhen it was all simple
Et aimer était facileAnd loving was easy
(Quand tout était) quand tout était simple(When it was all) when it was all simple
Et faire confiance était facileAnd trusting was easy

Ramène-moi au début, DieuTake me back to the start, God
Où tu as conquis mon cœurWhere you won my heart
Comment pourrais-je jamais oublier ?How could I ever forget?
Hey, non, je n'oublierai jamaisHey, no, I will never forget
Non, je n'oublierai jamaisNo, I will never forget

La nuit où tu m'as sauvé (je n'oublierai jamais)The night you saved me (I will never forget)
La nuit où tu m'as guéri (je n'oublierai jamais)The night you healed me (I will never forget)
La nuit où tu m'as libéré (je n'oublierai jamais)The night you freed me (I will never forget)
De toutes mes chaînes (je n'oublierai jamais)From all of my chains (I will never forget)
La nuit où tu m'as libéré (je n'oublierai jamais)The night that you freed me (I will never forget)
De toutes mes chaînes (je n'oublierai jamais)From all of my chains (I will never forget)
La nuit où tu m'as libéré (je n'oublierai jamais)The night that you freed me (I will never forget)
De toutes mes chaînes (je n'oublierai jamais)From all of my chains (I will never forget)
Et je ne serai jamais le même (je n'oublierai jamais)And I will never be the same (I will never forget)
Je ne serai jamais le même (je n'oublierai jamais)I will never be the same (I will never forget)
Je n'oublierai jamais (je n'oublierai jamais)I will never forget (I will never forget)
Jamais (je n'oublierai jamais)Never (I will never forget)
Jamais (je n'oublierai jamais)Never (I will never forget)
Jamais (je n'oublierai jamais)Never (I will never forget)
Tu as été trop bon (je n'oublierai jamais)You've been too good (I will never forget)
Je n'oublierai jamais (je n'oublierai jamais)I will never forget (I will never forget)
Jamais (je n'oublierai jamais)Never (I will never forget)

Parce que quand la tempête fait rage sur l'océan'Cause when the storm's out on the ocean
Et que le vent violent commence à soufflerAnd the violent wind get's to blowing
Oh, ramène-moi, en arrièreOh, take me back, back
Tout le chemin en arrière (allez, chante-le)All the way back (come on, sing it out)
Oh, ramène-moi (en arrière), en arrière (en arrière)Oh, take me back (back), back (back)
Tout le chemin en arrièreAll the way back
Oh, ramène-moi, en arrière (ramène-moi, ouais)Oh, take me back, back (take me back, yeah)
Tout le chemin en arrièreAll the way back
Oh, ramène-moi à mon premier amourOh, take me back to my first love

Et j'entends le Seigneur direAnd I hear the lord say
Si tu demandes, il le feraIf you ask, he will do it
J'entends le Seigneur direI hear the lord say
Si tu demandes, il le feraIf you ask, he will do it
Il ne veut pas se cacherHe's not wanting to hide
Ou vouloir de la distanceOr wanting any distance
S'il y a jamais eu de distanceIf there ever was distance
C'est parce que nous avons fui et cachéIt's because we ran and hide
Alors j'entends ce soir, il y a un nouveau départSo I hear tonight, there's a fresh start
Et ce n'est que le débutAnd it's only the beginning
J'entends ce soir, il y a un nouveau départI hear tonight there's a fresh start
Lève juste les mains et reçois-leJust lift your hands and receive it
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Il y a un nouveau départThere's a fresh start
Et c'est ici, maintenantAnd it's right here, right now
Un nouveau départA fresh start
Et c'est ici, maintenantAnd it's right here, right now
Un nouveau départA fresh start
Je prophétise, c'est ici, maintenantI prophesy, it's right here, right now
Tu n'as pas besoin de mendier, tu n'as pas besoin de mendier pour çaYou don't have to beg, you don't have to beg for it
Il veut te le donner de toute façonHe wants to give it to you anyway
Alors je déclare, il y a un nouveau départSo I declare, there's a fresh start
Et c'est ici, maintenantAnd it's right here, right now
Il y a un nouveau départThere's a fresh start
Et c'est ici, maintenantAnd it's right here, right now
Oh mon DieuOh my
Il y a un nouveau départThere's a fresh start
Et c'est ici, maintenantAnd it's right here, right now
Il y a un nouveau départThere's a fresh start

Quand la tempête fait rage sur l'océanWhen the storm's out on the ocean
Et que le vent violent commence à soufflerAnd the violent wind get's to blowing
Oh, ramène-moi, en arrièreOh, take me back, back
Tout le chemin en arrièreAll the way back
Oh, ramène-moi à mon premier amourOh, take me back to my first love

Escrita por: Adaeze Noelle Azubuike / Dante Bowe / Emily Hearn / Michael Barkulis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maverick City Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección