Transliteración y traducción generadas automáticamente
アスニヒカル (asunihikaru)
Maverick Mom
Brillando hacia el mañana
アスニヒカル (asunihikaru)
En una noche de pronóstico de lluvia
いつしかの夜に雨予報
itsushika no yoru ni ame yohō
Salimos corriendo, no sé por qué
飛び出した僕らはなぜか
tobidashita bokura wa naze ka
Reíamos como niños
子供みたいに笑っていた
kodomo mitai ni waratte ita
Las luces de la ciudad iluminan el corazón
心を照らす街の光
kokoro wo terasu machi no hikari
Los días que pasamos hablando, algún día los extrañaremos
語り明かした日もいつか懐かしむんだろう
katari akashita hi mo itsuka natsukashimu ndarou
También hubo días de peleas, pero eso nos impulsa
殴り合った日もあることが追い風に
naguri atta hi mo aru koto ga oikaze ni
Cuando comenzamos a correr, uniendo puentes
橋繋いで走り出したら
hashi tsunaide hashiridashitara
En un abrir y cerrar de ojos
息の瞬く間に
iki no matataku ma ni
El mundo se va llenando de color
世界は色づいてくの
sekai wa irozuiteku no
Brillando, iluminando el mañana
光り出す 明日を照らす
hikari dasu ashita wo terasu
Estas huellas son seguras, lo sé
この足跡は確かだから
kono ashiato wa tashika dakara
El dolor comienza, el corazón se desborda
痛み出す 心がこぼす
itami dasu kokoro ga kobosu
Lágrimas que crecen para convertirse en flores
花へ育つための涙を
hana e sodatsu tame no namida wo
Hasta el día en que lleguemos a lo que señalamos
指差した先まで届く日まで
yubisashita saki made todoku hi made
Días corriendo bajo un cielo inestable
不安定な空でも駆ける日々よ
fuantei na sora demo kakeru hibi yo
Brilla, vuela hasta donde quieras
光り出せ どこまでも飛ばしていけ
hikari dase dokomade mo tobashite ike
En este mundo, la gente teje el futuro
この世界人が未来を紡いでいく
kono sekai hito ga mirai wo tsumuide iku
Pequeñas disputas se convierten en el tercer fuego
わずかな争いが第三の火種となる
wazukana arasoi ga dai san no hidane to naru
Absolutamente todos tienen su lado negativo y positivo
絶対に誰もが負と正を持ち
zettai ni dare mo ga fu to sei wo mochi
Y viven la vida
人生を生きる
jinsei wo ikiru
Aunque esté dando vueltas y llorando
空回りして泣いてたって
kuramawari shite naiteta tte
No cambia nada, ¿sabes?
変わらないんだぜ
kawaranai nda ze
A veces, cuando caigo al fondo, pienso
時々どん底に落ちた時に思う
tokidoki donzoko ni ochita toki ni omou
Me levanto y miro hacia adelante
這い上がって前を向いた
haiagatte mae wo muita
Las huellas de esa lucha
あの戦いの跡が
ano tatakai no ato ga
Sostienen el presente
今を支えている
ima wo sasaete iru
Brillando, iluminando el mañana
光り出す 明日を照らす
hikari dasu ashita wo terasu
Estas huellas son seguras, lo sé
この足跡は確かだから
kono ashiato wa tashika dakara
El dolor comienza, el corazón se desborda
痛み出す 心がこぼす
itami dasu kokoro ga kobosu
Lágrimas que crecen para convertirse en flores
花へ育つための涙を
hana e sodatsu tame no namida wo
Hasta el día en que lleguemos a lo que señalamos
指差した先まで届く日まで
yubisashita saki made todoku hi made
Días corriendo bajo un cielo inestable
不安定な空でも駆ける日々よ
fuantei na sora demo kakeru hibi yo
Brilla, hacia el mañana
光り出せ 明日へ
hikari dase ashita e
El tiempo sigue avanzando
時間は過ぎていく
jikan wa sugite iku
Como un juego
ゲームのように
gēmu no you ni
Con un límite de tiempo
タイムリミットがある中で
taimu rimitto ga aru naka de
Estamos vivos
生きている
ikite iru
Eso es igual para todos, cómo vivir
それは皆平等 どう生きていくのか
sore wa mina byoudou dou ikite iku no ka
¿Regresar o avanzar? ¿Izquierda o derecha?
戻るか進むか 左か右か
modoru ka susumu ka hidari ka migi ka
Depende de cómo lo manejes
己の操作次第
onore no sousa shidai
Pero no hay otra vida
でももう一回の人生は無い
demo mou ikkai no jinsei wa nai
Así que brilla como una estrella
だから限りなく輝く星のような
dakara kagirinaku kagayaku hoshi no you na
Emitiendo luz ahora
光を放つのさ今
hikari wo hanatsu no sa ima
El amanecer de un día en que vi un arcoíris
虹を見たある日の朝日
niji wo mita aru hi no asahi
Nos iluminaba
僕らを照らしていた
bokura wo terashite ita
Una luz que brilla hacia el mañana
アスニヒカル一筋の光
asuni hikaru hitosuji no hikari
La que hemos estado buscando
追い求めた
oi motometa
Brillando, iluminando el mañana
光り出す 明日を照らす
hikari dasu ashita wo terasu
Estas huellas son seguras, lo sé
この足跡は確かだから
kono ashiato wa tashika dakara
El dolor comienza, el corazón se desborda
痛み出す 心がこぼす
itami dasu kokoro ga kobosu
Lágrimas que crecen para convertirse en flores
花へ育つための涙を
hana e sodatsu tame no namida wo
Hasta el día en que lleguemos a lo que señalamos
指差した先まで届く日まで
yubisashita saki made todoku hi made
Días corriendo bajo un cielo inestable
不安定な空でも駆ける日々よ
fuantei na sora demo kakeru hibi yo
Brilla, vuela hasta donde quieras
光り出せ どこまでも飛ばしていけ
hikari dase dokomade mo tobashite ike
Brilla.
光り出せ
hikari dase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maverick Mom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: