Transliteración y traducción generadas automáticamente
存在の証明 (sonzai no shomei)
Maverick Mom
Prueba de Existencia
存在の証明 (sonzai no shomei)
Hacia el futuro que imaginé
描いた想像の未来へ
kaita souzou no mirai e
Los males que abundan en este mundo,
この世に蔓延る悪事、悪態に
kono yo ni maneru akuji, akutai ni
los ignoraba, les daba la espalda.
目を向けては反らしていたんだ
me wo mukete wa sorashite ita nda
En mi corazón, la lucha entre el bien y el mal
心に問い交差する善悪に
kokoro ni toi kousa suru zen'aku ni
me tiene dominado.
支配されている
shihai sarete iru
Me debato y me enredo en silencio,
もがいては絡んで静かに
mogaite wa karande shizuka ni
desato y me preocupo.
ほどいては悩んで
hodokite wa nayande
Solo tengo un sueño,
夢を抱いただけ
dream wo daite dake
y miro hacia el mañana.
明日を見つめた
ashita wo mitsumeta
Hacia el futuro que imaginé,
描いた想像の未来へ
kaita souzou no mirai e
comiendo tanto el éxito como el fracaso,
成功も失敗も喰らって
seikou mo shippai mo kuratte
sigo adelante en este camino interminable, brilla mi individualidad.
果てしない道でも進んで個性光れ
hateshinai michi demo susunde kosei hikare
Con la emoción desbordante, ¿a dónde vamos?
溢れだす衝動を帯び僕らはどこへ
afuredasu shoudou wo obi bokura wa doko e
Entendí el valor de vivir,
生きていく価値を悟った
ikite iku kachi wo satotta
rompí mis límites, vamos hasta el último día.
噛み砕いた限界値 行こう最終日まで
kamikudaita genkaichi ikou saishuu hi made
"No tienes talento", aunque seamos muchos,
「才能ないね」多勢に無勢だって
talent nai ne\" tasei ni buzei datte
es una realidad amenazante.
脅迫めいた現実を
kyouhaku meita genjitsu wo
"No importa", tengo confianza absoluta,
「関係ない」絶対の自信
kankei nai\" zettai no jishin
el mundo que ya veo ha comenzado a cambiar.
すでに映る世界の形は変動していたんだ
sudeni utsuru sekai no katachi wa hendou shite ita nda
Me debato y me enredo en silencio,
もがいては絡んで静かに
mogaite wa karande shizuka ni
desato y me preocupo.
ほどいては悩んで
hodokite wa nayande
Estoy abrazando un sueño,
夢を抱いてんだ
dream wo daite nda
es la prueba de mi existencia.
存在の証明さ
sonzai no shoumei sa
Hacia el futuro que imaginé,
描いた想像の未来へ
kaita souzou no mirai e
comiendo tanto el éxito como el fracaso,
成功も失敗も喰らって
seikou mo shippai mo kuratte
sigo adelante en este camino interminable, brilla mi individualidad.
果てしない道でも進んで個性光れ
hateshinai michi demo susunde kosei hikare
Con la emoción desbordante, ¿a dónde vamos?
溢れだす衝動を帯び僕らはどこへ
afuredasu shoudou wo obi bokura wa doko e
Entendí el valor de vivir,
生きていく価値を悟った
ikite iku kachi wo satotta
rompí mis límites, vamos hasta el último día.
噛み砕いた限界値 行こう最終日まで
kamikudaita genkaichi ikou saishuu hi made
En el futuro que imaginé,
描いた想像の未来で
kaita souzou no mirai de
riámonos, no hay arrepentimientos.
笑っていようぜ 後悔はないぜ
waratte iyou ze koukai wa nai ze
Con la pasión desbordante, gritamos,
溢れ出す情熱を帯び僕らは叫んだ
afuredasu jounetsu wo obi bokura wa sakenda
con el viento de los sueños, gritamos.
夢という風纏って叫んだ
dream to iu kaze matotte sakenda
Superemos la lógica, los límites, el talento, todo.
常識、限界、才能、全部越えていけ
joushiki, genkai, sainou, zenbu koete ike
Prueba de existencia, tal como lo idealicé.
理想のまま存在証明
risou no mama sonzai shoumei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maverick Mom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: