Transliteración y traducción generadas automáticamente
Genius
Maverick Mom
Genio
Genius
Canta, hasta que llegue a esa persona que amé
歌え 愛したあの人に届くまで
utae aishita ano hito ni todoku made
Aunque el viento ardiente sople, esta garganta no se agota
燃える風に吹かれたって尽きずこの喉枯らせ
moeru kaze ni fukare tatte tsukizu kono nodo karase
Detrás de las letras que escribí se adhiere
書いた歌詞の裏にこびりついた
kaita kashi no ura ni kobiritsuita
Mi idealismo egocéntrico
僕の自意識的な理想観念
boku no jiishiki teki na risou kannen
¿Por qué estamos ahora, así?
僕たちが今、何故こんな
bokutachi ga ima, naze konna
Cantando una canción que no llegará a nadie
歌を歌って誰に届くはずもなく
uta wo utatte dare ni todoku hazu mo naku
Solo, nacida de una narrativa ficticia que mata
ただ、殺す架空のナラティブから
tada, korosu kakuu no naratibu kara
Soy un niño prodigio
産まれたんだ神童
umareta nda shindou
La última manzana
最後の林檎
saigo no ringo
Oculta, podrida, el deseo prohibido
腐って隠した禁断の無欲
kusatte kakushita kindan no muyoku
Lo que podemos hacer ahora
僕たちが今、出来ること
bokutachi ga ima, dekiru koto
Es cantar en el coro
クワイヤを歌って
kuwaiya wo utatte
Solo, rezo
ただ、祈るだけ
tada, inoru dake
Quiero cantar sobre el ayer de mañana
明日の昨日に歌っていたい
ashita no kinou ni utatte itai
Ah, antes de olvidar las lágrimas marchitas
嗚呼、枯れた涙忘れてしまう前に
aa, kareta namida wasurete shimau mae ni
En lo profundo de mi corazón cerrado, ahora
閉した心の奥で今
toji shita kokoro no oku de ima
Vamos, con la mano levantada, algún día
さぁ、掲げた手でいつか
saa, kakageta te de itsuka
Agarra el brillo, la realidad florece en un himno desordenado
輝きを掴め 現実才能開花乱雑讃歌
kagayaki wo tsukame genjitsu sainou kaika randatsu sanka
Canta, hasta que llegue a esa persona que amé
歌え 愛したあの人に届くまで
utae aishita ano hito ni todoku made
Las heridas que duelen en el pecho
胸に痛んだ傷だって
mune ni itanda kizu datte
Ahora, las llevo todas conmigo
今、全部持ち越して
ima, zenbu mochikoshite
La imagen del amor que trajo el viento
風が連れてきた愛の残像
kaze ga tsurete kita ai no zanzou
Cuando despierte algún día, quiero revivir esa juventud
いつか目覚めた時あの青春をもう一度
itsuka mezameta toki ano seishun wo mou ichido
Talento, daño cerebral, multiplicado
才能、害脳、倍増
sainou, gainou, baizou
Si no tienes expectativas, duele
期待をしないと痛いよ
kitai wo shinai to itai yo
Orgullo, desabrido
プライド、無愛想
puraido, buaiso
Déjalo aquí, deséchalo
ここで捨てていきなよ
koko de sutete ikinai yo
Recuerdos entrelazados, junto con las virtudes
絡み合う記憶、美徳も一緒に
karami au kioku, bitoku mo issho ni
Dobla y guarda
畳んで閉まって
tatande shimatte
Para poder recordarlo de nuevo
また思い出せるように
mata omoidaseru you ni
Quiero que nadie lo arrebate
誰にも奪われないようにしたい
dare ni mo ubawaranai you ni shitai
Ah, antes de olvidar las lágrimas oxidadas
嗚呼、錆びた涙忘れてしまう前に
aa, sabita namida wasurete shimau mae ni
Caen de esta garganta marchita
枯らした喉から零れ落ちる
karashita nodo kara koboreochiru
Vamos, con esas palabras que grité a lo lejos, canta el amor
さぁ遠く叫んだその言葉で愛を歌え
saa tooku sakenda sono kotoba de ai wo utae
No hay tiempo para detenerse
止まってる暇などない
tomatteru hima nado nai
Corre a 1111 km/h
時速1111kmで走れ
tokisoku 1111km de hashire
Ah, solo en el interior del telón caído
嗚呼、堕ちた幕の内側でただ1人
aa, ochita maku no uchigawa de tada 1-ri
Llamo a la audiencia en silencio
静まる客席に呼びかける
shizumaru kyakuseki ni yobikakeru
Ah, alguien, por favor, encuentra al verdadero yo
嗚呼、誰か本当の僕を見つけ出してくれ
aa, dareka hontou no boku wo mitsukedashite kure
Aunque la verdad sea suave por fuera y fuerte por dentro, sigue adelante en silencio
真実外柔内剛だって黙って背負って行け
shinjitsu gaiyuu naigou datte damatte seotte ike
Con esta garganta marchita, aún
枯れた喉でまだ
kareta nodo de mada
Canta, hasta que llegue a esa persona que amé
歌え 愛したあの人に届くまで
utae aishita ano hito ni todoku made
Esta verdad heredada también
受け継いだこの真実だって
uketsuida kono shinjitsu datte
Ahora, la llevo toda conmigo
今、全部持ち越して
ima, zenbu mochikoshite
La imagen del amor que trajo el viento
風が連れてきた愛の残像
kaze ga tsurete kita ai no zanzou
Cuando despierte algún día, quiero revivir esa juventud
いつか目覚めた時あの青春をもう一度
itsuka mezameta toki ano seishun wo mou ichido
El talento y el daño cerebral, todos lo tienen por igual
才能だって害脳だって誰もが平等に持ってるんだ
sainou datte gainou datte dare mo ga byoudou ni motteru nda
Algún día florecerá la historia previa a ti
いつか芽吹くあなたの前日譚を
itsuka mebuku anata no zenjitsu tan wo
Aunque el viento ardiente sople, esta garganta no se agota.
燃える風に吹かれたって尽きずこの喉枯らせ
moeru kaze ni fukare tatte tsukizu kono nodo karase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maverick Mom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: