visualizaciones de letras 16.802

Soran Bushi

Mawaca

Ey yaren soran*
soran soran
soran soran
hai hai!

Nishin
Kitakato kamome ni toeba
Watasha tatsutori
Namini kike choi
Yasa en yan sano
Dokkoisho

A Dokkoisho!
Dokkoisho!

Hamano anegoa
O shiro hiriharu
Guin no huro kode
Rada ni karu choi
Yasa en yan sano
Dokkoisho
A dokkoisho!
dokkoisho!

*soran = arenque, peixe comum em Hokkaido

"Onde estão os arenques, gaivota?"
perguntam os pescadores
A gaivota responde:
"Não sei!, pescador, não sei!
Vivo aqui e acolá.
Quem sabe são as ondas mar.
Só elas é que dirão
onde os peixes podem estar."

Então, vamos!! vamos lá!!
Vamos ouvir as ondas do mar!

E enquanto todos trabalham
as esposas dos pescadores
pintam seus corpos tão brancos
com as escamas dos peixes.
Brilham, assim, prateadas!
Encantando seus maridos,
pescadores a pescar.

Vai vai! pescador,
pescar seu peixe!

Tradução: Tamie Kitahara / Karen Tada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mawaca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección