Traducción generada automáticamente

Aparelho Portátil de Transmissões Musicais (a.p.t.m)
Max B.O
Dispositivo Portátil de Transmisiones Musicales (d.p.t.m)
Aparelho Portátil de Transmissões Musicais (a.p.t.m)
El sol se está yendo, comienza a anochecer,O sol tá indo, começa anoitecer,
comienza a ser correcto abandonar el debercomeça a ser direito abandonar o dever
Comienza a ser deber arreglarse correctamente,Começa ser dever se arrumar direito,
quedar lo más perfecto que se puedaficar o mais perfeito que é daquele jeito
Y tú estás conmigo, no me abandonas,E você tá comigo, você não me abandona,
soy tu mejor amigo, quien te impresionasou seu melhor amigo, quem te impressiona
Te traigo los sonidos, siempre muy buenos,Te trago os sons, sempre muito bons,
sin depender de la nota, de la fiesta, de la orquesta o de los tonos.sem depender da nota, da festa, da orquestra ou dos tons.
Hoy voy a salir más tarde, todavía es tarde,Hoje eu vou sair mais tarde, ainda é fim de tarde,
no sé a dónde vamos, solo sé que en esta ciudad,não sei pra onde vamos, só que nessa cidade,
sobra libertad y sin vulgaridad,Sobra liberdade e sem vulgaridade,
donde esté en la zona siento eso de verdad.onde eu tiver na area sinto isso de verdade.
Tú me dejas en paz y siempre vas a donde quiero,Voce me deixa em paz e sempre vai aonde eu quero,
hace mucho tiempo te conozco, el lazo es sincero.a muito tempo te conheço, o laço é sincero.
Basta de bla, bla, bla que ahora me voy a bañar,Chega de blá, blá, blá que agora eu vou tomar banho,
te dejaré cargando, me arreglo y ya te recojo.vou te deixar carregando, me arrumo e já te apanho.
Hombre del alma, caminando por las calles,Soulman, walking in the streets,
con mi Walkman, escuchando los ritmoscom meu Walkman, ouvindo os beats
Andando en tren y viendo los grafitisAndando de trem e vendo os graffitis
Entre el mal y el bien, voy escribiendo los skitsEntre o mal e o bem, vou escrevendo os skits
Hombre del alma, caminando por las calles,Soulman, walking in the streets,
con mi Walkman, escuchando los ritmoscom meu Walkman, ouvindo os beats
Andando en tren y viendo los grafitisAndando de trem e vendo os graffitis
Entre el mal y el bien, voy escribiendo los skitsEntre o mal e o bem, vou escrevendo os skits
(¡Es nuestro! En las calles, de las calles, para las calles)(É nóis!!! Nas ruas, das ruas, pra ruas)
Cuánta gente, calles llenas,Quanta gente, ruas cheias.
las calles laten fuerte, parecen venas.as ruas pulsam forte, parecem veias.
Ómnibus vacíos, pistas llenas,Ônibus vazios, pistas cheias,
autos a mil, la noche enciende.carros a mil, a noite incendeia.
Sigo el sonido como el perro y el humo de la comida,Eu sigo o som igual o cachorro e a fumaça do rango,
contigo en cualquier situación, del electro al tango.contigo em qualquer situação, do eletro ao tango.
Estoy contigo, tú conmigo.Tô com voce, voce comigo.
Puede ser que aparezca una chica o un amigo.Pode ser que surja uma gata ou apareça um amigo.
Estamos en las calles y la luz que nos guía,Tamo nas ruas e a luz que nos conduz,
concuerda con los sonidos que pongo y tú reproduces.condiz com os sons que pus e voce reproduz.
Vamos en esto, soy el director de esta obra.Vamos nessa, sou o diretor dessa peça.
Donde sea que estés, tu belleza es esa.Onde quer que esteja, sua beleza é essa.
Paulicéia desvariada a la mirada del CW,Paulicéia desvairada ao olhar do CW,
contigo en los ritmos, cada día más hábil.contigo nas batidas, cada dia mais hábil.
En mi verso más sabio, con mi walkman,No meu verso mais sábio, com o meu walkman,
ven a viajar conmigo, siempre va a estar todo bien.vem viajar comigo, sempre vai ser tudo bem.
Hombre del alma, caminando por las calles,Soulman, walking in the streets,
con mi Walkman, escuchando los ritmoscom meu Walkman, ouvindo os beats
Andando en tren y viendo los grafitisAndando de trem e vendo os graffitis
Entre el mal y el bien, voy escribiendo los skitsEntre o mal e o bem, vou escrevendo os skits
Hombre del alma, caminando por las calles,Soulman, walking in the streets,
con mi Walkman, escuchando los ritmoscom meu Walkman, ouvindo os beats
Andando en tren y viendo los grafitisAndando de trem e vendo os graffitis
Entre el mal y el bien, voy escribiendo los skitsEntre o mal e o bem, vou escrevendo os skits
(¡Es nuestro! En las calles, de las calles, para las calles)(É nóis!!! Nas ruas, das ruas, pra ruas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max B.O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: