Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

L'inconnue du Boulevard Bessières

Max Boublil

Letra

La desconocida del Boulevard Bessières

L'inconnue du Boulevard Bessières

Era una noche en la que buscaba mi caminoC'était un soir où je cherchais mon chemin
En los bulevares exterioresSur les boulevards extérieurs
Viniste a cambiar mi destinoTu es venue bousculer mon destin
Con tu acento de otro lugarAvec ton accent venu d'ailleur
Acercándote, me dijiste ¿cuánto me das?T'approcher, tu m'as dit tu m'donnes combien?
Te dije, ¡24 años como mucho!Je t'ai dit 24 ans a tout casser!
Sonreíste y tomaste mi manoTu as souris puis tu m'a pris la main
Lo demás nunca lo olvidaréLe reste je ne l'oublierai jamais

Llevo meses esperando pero no llamasDes mois que j'attends mais tu n'rappelles pas
Mi amor, desesperoMon amour je désespère
Fue solo una noche pero solo pienso en tiCe n'était qu'un soir mais je n'pense plus qu'à toi
La desconocida del boulevard BessièresL'inconnue du boulevard bessières

Si me salté pasos, dímeloSi j'ai sauté des étapes dis le moi
No deberías haberme dejado hacerloT'aurais pas du me laisser faire
A veces sabemos y sé que eres túParfois on sait et je sais que c'est toi
La desconocida del boulevard Bessières. (bis)L'inconnue du boulevard bessières. (bis)

Oh mi amor, te busco día y nocheOh mon amour je te cherche jour et nuit
Espero que no hayas conocido a alguien másJ'espère que tu n'as pas rencontré quelqu'un
Quería presentarte a mi familiaJ'aurais voulu te présenter à ma famille
Ellos adoran el acento brasileñoEux qui adorent l'accent brésilien
Podría haber conocido a tus amigasJ'aurais pu faire la connaissance de tes amies
Estoy seguro de que son buena genteJe suis sur que ce sont de braves gens
Raramente he visto a personas tan amablesJ'en ai rarement vu d'aussi gentils
Como ese señor que cuidaba tu dineroQue ce monsieur qui te gardait ton argent

Llevo meses esperando pero no llamasDes mois que j'attends mais tu n'rapelles pas
Mi amor, desesperoMon amour je désespère
Fue solo una noche pero ya no quiero a nadie más que a tiCe n'était qu'un soir mais je n'veux plus que toi
La desconocida del boulevard BessièresL'inconnue du boulevard bessières

Cuando te dije que no fumaba por tener gripeQuand je t'ai dit je n'fume pas j'ai la grippe
Quizás debería haberme calladoJ'aurais peut être du me taire
Parecía que te importaba ese cigarrilloTu avais l'air d'y tenir à cette pipe
La desconocida del boulevard BessièresL'inconnue du boulevard bessières

Algún día les inculcarás a nuestros hijosUn jour tu inculquera a nos enfants
Tu cultura y tus valoresTa culture et tes valeurs
Los llevarás a pasear por Boulogne seguramenteTu les baladeras à boulogne surement
En ese bosque que conoces de memoriaDans ce bois que tu connais par cœur

Llevo meses esperando pero no llamasDes mois que j'attends mais tu n'rapelles pas
Mi amor, desesperoMon amour je désespère
Sé que algún día volverás a míUn jour je sais que tu me reviendras
La desconocida del boulevard BessièresL'inconnue du boulevard bessières

Sé que no nos has abandonadoJe sais que tu ne nous as pas quitté
Cuando veo los extractos bancariosQuand je vois les relevés bancaires
De la tarjeta azul que me prestasteDe la carte bleue que tu m'as empruntée
La desconocida del boulevard BessièresL'inconnue du boulevard bessières


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Boublil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección