Traducción generada automáticamente

Amor y Dolor (VIAJEMOS EN EL TIEMPO #6) (part. Carlos Baute y Agus Bernasconi)
Max Carra
Amour et Douleur (VIAJEMOS EN EL TIEMPO #6) (feat. Carlos Baute et Agus Bernasconi)
Amor y Dolor (VIAJEMOS EN EL TIEMPO #6) (part. Carlos Baute y Agus Bernasconi)
J'ai essayé mille fois de t'oublierIntenté mil veces olvidarte
Mais tu me donnes des raisons de penser à toiPero me da razones para pensar en ti
Et je ne joue plus comme çaY ya no juego así
Je n'ai jamais demandé à tomber amoureuxYo nunca he pedido enamorarme
Mais ce que je ressens ne dépend pas de moiPero es que lo que siento no depende de mí
Et je te tiens pour responsableY yo te culpo a ti
Je n'avais jamais souffert par amourNunca había sufrido por amor
Et l'amour est ce qui me fait le plus malY amor es lo que más me duele
Je ne t'ai jamais donné mon cœurYo nunca te di mi corazón
Tu le voles parce que ça t'amuseLo robas porque te entretiene
Elle a toujours raisonElla siempre tiene la razón
Même quand elle ne l'est pasIncluso cuando no la tiene
Je cherche une avocate pour moiBusco una abogada a mi favor
Qui réclame ce qu'elle me doitQue cobre lo que ella me debe
Mets-toi à ma placePonte en mi lugar
Tu as le remède à ma douleurTú tienes la cura al dolor
Laisse-moi m'envolerDéjame volar
Lâche-moi les ailes, mon amourSuéltame las alas amor
Je ne vais pas pleurerNo voy a llorar
Même si tes baisers me manquentNi aunque me hagan falta tus besos
Même si mes os se brisentAunque se me rompan los huesos
Ne m'appelle plus, s'il te plaîtNo me llames más por favor
Je vivrai d'amour et de douleurViviré de amor y dolor
L'amour n'est pas fait pour moi, c'est ce que je voisEl amor no se hizo para mí, eso veo
Anti-romance, je suis devenu athéeAnti romance, me convertí en ateo
À ce Cupidon, je lui ai baissé le doigtAl tal cupido ese le bajé el dedo
Je ne crois plus aux histoires de RoméoYa no creo en las historias de Romeo
Ne m'appelle pas, ni ne me, ne me programmeNo me llame', ni me, no me pautes
Quand tu me vois, va ailleursCuando me veas, vete pa' otra parte
Maintenant c'est à toi de te résignerAhora te toca resignarte
Ouais, et écoute à fond avec Carlos BauteYeah, y escucha a lo grande con Carlos Baute
Je n'avais jamais souffert par amourNunca había sufrido por amor
Et l'amour est ce qui me fait le plus malY amor es lo que más me duele
Je ne t'ai jamais donné mon cœurYo nunca te di mi corazón
Tu le voles parce que ça t'amuseLo robas porque te entretiene
Elle a toujours raisonElla siempre tiene la razón
Même quand elle ne l'est pasIncluso cuando no la tiene
Je cherche une avocate pour moiBusco una abogada a mi favor
Qui réclame ce qu'elle me doitQue cobre lo que ella me debe
Mets-toi à ma placePonte en mi lugar
Tu as le remède à ma douleurTú tienes la cura al dolor
Laisse-moi m'envolerDéjame volar
Lâche-moi les ailes, mon amourSuéltame las alas amor
Je ne vais pas pleurerNo voy a llorar
Même si tes baisers me manquentNi aunque me hagan falta tus besos
Même si mes os se brisentAunque se me rompan los huesos
Ne m'appelle plus, s'il te plaîtNo me llames más por favor
Je vivrai d'amour et de douleurViviré de amor y dolor
Je vivrai d'amour et de douleurViviré de amor y dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Carra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: