Tradução automática

Take It Slow (feat. Lhasa Petik)
Max Fry
Prends ton temps (feat. Lhasa Petik)
Take It Slow (feat. Lhasa Petik)
Tu cherches une issueYou’re looking for a way out
Je t'ai fait prendre le long cheminI made you take the long route
Non, je ne sais pas commentNo, I just don’t know how
Tu as jamais trouvé la sortieYou ever found a way out
Tu as dit que ton amour était épuiséYou said your love was all spent
Mais je ne suis pas sûr de ce que tu voulais dire carBut I'm not sure what you meant 'cause
Tu as lu les messages que j'ai envoyésYou read the texts I sent
Je pensais que ton amour était épuisé, ouaisI thought your love was all spent, yeah
Je ne sais pas pourquoiI don’t know why
Tu m'as laissé tomberYou let me fall
J'ai toujours essayéI always tried
J'ai donné tout, j'ai donné toutI gave my all, I gave my all
Oh, j'espère que tuOh, I hope that you’ll
Prends ton temps, pour queTake it slow, so that
Si tu te crashes, tuIf you crash, you’ll still
Reviennes encore chez moiCome back home to me
Chez moi, chez moi, chez moi, ohTo me, to me, to me, oh
Oh, je ne sais pas pourquoiOh, I don’t know why
Tu m'as laissé tomberYou let me fall
Oh, j'ai toujours essayéOh, I always tried
Je ne sais pas, maisI don’t know, but
On m'a dit queI’ve been told that
Tu es dans le coinYou’re around
Tu es, tu es de retour en villeYou’re, you’re back in town
Mais je m'en fousBut I don’t care
Parce que tu m'as laissé là'Cause you left me there
En morceaux, en morceauxIn pieces, in pieces
Je ne sais pas pourquoiI don’t know why
Tu m'as laissé tomberYou let me fall
J'ai toujours essayéI always tried
J'ai donné toutI gave my all
J'ai donné toutI gave my all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Fry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: