Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 284

Chancon Idiomatique

Max Gazzè

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Chancon Idiomatique

Amais deux sans trois
je prends du recul il était une fois

Voilà qui a cassé la croute
se noie dans une goutte
d'eau

Les trois quarts du temps
Se met en question oui mais fiche le camp

Tu fais la fete
a tour de role et j'an ai par-dessus la tete

Il pleut de hallebardes
et tel est pris qui croyait prendre

Tire le diable par la queue
à qui mieux mieux
fait un pied de nez

C'est une chanson
qui ne veut rien dire
mais ça fait bien danser
le monde entier
Tous les garçons
et toutes les files
au tour de la Bastille
jusqu'au Japon
C'est une chanson
idiomatique
et ça joue bien la musique
pour s'amuser
Tous les garçons
et toutes les files
au tour de la Bastille
jusqu'au Japon

Il y a belle lurette
qu'on a mis nos cœurs aux oubliettes

Si j'en vois trente-six chandelles
peut-etre c'est toi qui a perdu les pédales

Mon petit doigt me l'a dit
de fil en aiguille vient à l'esprit

En train de sucrer les fraises
je suis mal à l'aise
pardonnez-moi !

« Halo Justine… tu m'entends ? Je dois partir pour
la Hollande et ça va durer longtemps, mais je t'achète
un cadeau… tu va voir s'il sera beau !... Alors Justine… pourquoi tu
m'écoute plus ?... laisse moi finir chouchou !...

C'est une chanson
qui ne veut rien dire,
mais ça fait bien danser
le monde entier
Tous les garçons
et toutes les files
au tour de la Bastille
jusqu'au Japon
C'est une chanson
idiomatique
et ça joue bien la musique
pour s'amuser
Tous les garçons
et toutes les files
au tour de la Bastille
jusqu'au Japon

« Halo Justine…tu m'entends !...
mais si que je t'aime !
Je m'en vais toute la semaine…
une autre fois ! Je m'en vais toute
la semaine la dernière fois !
Je t'appelle tous les jours…
ne te faches pas ! »

Canción Idiomática

Amar dos sin tres
Me tomo un respiro, había una vez

Aquí se rompió el pan
se ahoga en una gota
de agua

Tres cuartos del tiempo
Se cuestiona a sí mismo, pero vete de una vez

Haces la fiesta
por turnos y estoy harto de ello

Llueven lanzas
y el que se creía listo, cae en la trampa

Tira del diablo por la cola
a quien mejor le venga
hace una mueca

Es una canción
que no significa nada
pero hace bailar
a todo el mundo
Todos los chicos
y todas las chicas
alrededor de la Bastilla
hasta Japón
Es una canción
idiomática
y suena bien la música
para divertirse
Todos los chicos
y todas las chicas
alrededor de la Bastilla
hasta Japón

Hace mucho tiempo
que hemos olvidado nuestros corazones

Si veo treinta y seis velas
quizás seas tú quien ha perdido el rumbo

Mi sexto sentido me lo dice
de repente viene a la mente

Mientras estoy ocioso
me siento incómodo
¡perdón!

"Hola Justine... ¿me escuchas? Debo irme a
Holanda y durará mucho tiempo, pero te compraré
un regalo... ¡verás qué bonito será!... Entonces Justine... ¿por qué ya no
me escuchas?... déjame terminar, cariño!...

Es una canción
que no significa nada,
pero hace bailar
a todo el mundo
Todos los chicos
y todas las chicas
alrededor de la Bastilla
hasta Japón
Es una canción
idiomática
y suena bien la música
para divertirse
Todos los chicos
y todas las chicas
alrededor de la Bastilla
hasta Japón

"Hola Justine... ¿me escuchas?...
¡pero si te quiero! Me voy toda la semana...
¡otra vez! Me voy toda
la semana, la última vez!
Te llamaré todos los días...
¡no te enojes!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Gazzè y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección