Traducción generada automáticamente

Il Nome Delle Stelle
Max Gazzè
El Nombre de las Estrellas
Il Nome Delle Stelle
Soy un alquimista, un ingenieroSono un alichimista, un ingegnere
Un soñador, tal vezFantasista, forse sognatore
Soy un hombre que solo posee un almaSono un uomo che possiede solo un'anima
Y no pregunta qué puede importarE non chiede ma cosa può importare?
En un país quizás demasiado diferenteIn un paese forse troppo diverso
Que no sabe escucharChe non sa ascoltare
En un país donde soy diferenteIn un paese dove sono diverso
Y es diferente el amorEd è diverso l'amore
Con la mano sobre el corazónCon la mano sopra il cuore
Sonrío y te agradezco de nuevoSorrido e ti ringrazio ancora
¿Será suficiente esta agua para la riquezaBasterà quest'acqua per ricchezza
Que fluye y que llueve, que fluye y que llueve?Che scorre e che piove, che scorre e che piove
¿Será suficiente el olor de la nocheBasterà l'odore della notte
Y puedo darle un nombre a todas las estrellasE posso dare un nome a tutte le stelle
Que encienden mis ojosChe riaccendono I miei occhi
Cuando están demasiado tristesQuando sono troppo tristi
Pero siempre tan enamoradosMa sempre così innamorati
Que siempre son asíChe sono sempre così
Todavía tan enamoradosAncora così innamorati
Descubrí el frío y el ruidoHo scoperto il freddo ed il rumore
Entre la indiferencia y una razónTra l'indifferenza e una ragione
Mira cómo cae esta nieveGuarda come scende questa neve
La llevaré a mi madre para que la toqueLa porterò a mia madre per fargliela toccare
A veces me siento muy soloA volte io mi sento molto solo
A veces me siento menos vivoA volte io mi sento meno vivo
A veces me siento muy soloA volte io mi sento molto solo
A veces menos vivoA volte meno vivo
Con la mano sobre el corazón, sonrío y te agradezco de nuevoCon la mano sopra il cuore, sorrido e ti ringrazio ancora
¿Será suficiente esta agua para la riqueza que fluyeBasterà quest'acqua per ricchezza che scorre
Y que llueve, que fluye y que llueve?E che piove, che scorre e che piove
¿Será suficiente el olor de la nocheBasterà l'odore della notte
Y puedo darle un nombre a todas las estrellasE posso dare un nome a tutte le stelle
Que encienden mis ojosChe riaccendono I miei occhi
Cuando están demasiado tristes, pero siempre tan enamoradosQuando sono troppo tristi, ma sempre così innamorati
Que encienden mis ojos cuando están demasiado tristesChe riaccendono I miei occhi quando sono troppo tristi
Pero siempre tan enamoradosMa sempre così innamorati
Que encienden mis ojos, cuando están demasiado tristesChe riaccendono I miei occhi, quando sono troppo tristi
Pero siempre tan enamoradosMa sempre così innamorati
Que siempre son asíChe sono sempre così
Que siempre son tan enamoradosChe sono sempre così innamorati
EnamoradosInnamorati
Soy un alquimista, un ingeniero (a veces me siento solo)Sono un alichimista, un ingegnere (a volte mi sento solo),
Quizás un soñadorForse un sognatore
A veces me siento solo (un soñador)A volte mi sento solo (un sognatore)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Max Gazzè y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: